词义解释
籠る
[こもる] [komoru]②【自动·一类】
(1)闭门不出,幽闭,闷。人呆在屋里不出来。(人が中に入ったまま出ないでいる。)部屋にこもる。/闷在房间里。
(2)充满气体等。(気体などが一杯に満ちる。)タバコの煙が部屋にこもる。/屋里满是纸烟的烟雾。
(3)包含,蕴含。里面含有某种力量或情感等。〔力、気持ちなどが内に含まれている。〕愛情の籠った手紙だ。/包含关爱的信。
(4)闭关。闭居在神社,寺院里勤行或祈祷。(社寺に泊まりこんで勤行や祈願をする。参籠する。)山寺にこもる。/闭关山寺。
(5)闷在里面。深入其内外界不易察觉的状态。(内深く入って外から察知ににくい状態になる。)陰にこもる。/闷在里面。
炝る
[こもる] [komoru]②【自五】
闭门不出;包含;含蓄;不通气;充满烟;斋戒祈祷[ 炝る;隠る ]
隠る
[こもる] [komoru]②【自五】
闭门不出;包含;含蓄;不通气;充满烟;斋戒祈祷[ 炝る;隠る ]
籠もる
[こもる] [komoru]【自动·一类】
(气体)充满;闭门不出;(声音)不清楚。同:籠る
篭る
[こもる] [komoru]②【自动·一类】
(1)闭门不出。(中に入ったまま出ないでいる。)自分の部屋に篭って勉強する。/闷在自己的房间学习。
(2)充满。(気体などが一杯に満ちる。)タバコの煙が部屋にこもる。/ 烟的烟充满了房间。
(3)包含,蕴含。(力?気持ちなどはっきり形に表れないものが内に含まれている。)愛情の篭った手紙。/包含关爱的信。
(4)闭关。(一定期間社寺に泊まりこんで勤行や祈願をする。参籠する。おこもりする。)山寺にこもる。/闭关山寺。
(5)闷在里面。(内深く入って外からは察知しにくい状態になる。)陰にこもる。/闷在里面。
同:籠る、隠る、籠もる