请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

こす中文是什么意思

词义解释

漉す

[こす] [kosu]

【他五】

过滤


濾す

[こす] [kosu]

滤,过滤,过淋

超す

[こす] [kosu]

【自·一类】

(1)超过。高出某一基准或数值之上。(ある基準・数値を上まわる。こえる。)

  四万人をこす大観衆。/观众超过4万人。

(2)胜过,超越。强过他人。(他にまさる。(「…にこす」の形で)…よりも優れる。…よりもよい。)

  給料は高いにこしたことはない。/工资越高越好。

(3)穿过,越过,度过。通过障碍物或边界线到对面去。(山・川その他の障害物や境界線の上を通り過ぎてその向こう側へ行く。《越》)

  峠をこす。/越过山口。

(4)越过。经过某一时刻或时期。(ある区切り目となる時や困難な時期を過ぎる。《越》)

  年をこす。/越年;过年。

(5)抢先,占先。在别人之前做某一动作。(人よりも先にある動作をする。後ろから行って先を進んでいたものより前に出る。位などが上位になる。《越》)

  先を越される。/被他人抢先。

(6)迁居,搬家。(引っ越しする。ひっこす。《越》)

  大阪へ越す。/迁居到大阪。

(7)(以「おこし」的形式表示)「行く」「来る」的敬语。((「おこしだ」「おこし下さる」などの形で)「行く」「来る」の尊敬表現。いらっしゃる。《越》)

  ぜひおこし下さい。/请一定光临。

同:越す

越す

[こす] [kosu]

【自动・一类】

(1)越过,翻越山、河等障碍物;克服困难,障碍。与「越える」相比、主要强调突破某一个点。(ある物の上を通り過ぎて一方から他方へ行く。また、難所や障害となるものを通って、その先へ行く。)

  峠をこす。/翻过山岭。

(2)超过、超越某个基准、数值。(数量・程度がある基準以上になる。)

  四万人をこす大観衆。/超过四万人的观众群。
  三時間をこす大演説。/超过3小时的大演说。

(3)渡过某个时期。(ある時期・期間を過ごす。)

  この問題の解決は年を越しそうだ。/要解决这个问题估计得过年之后了。
  ツバメは南の暖かい国で冬をこす。/燕子在南方温暖的地区过冬。

(4)超越前面的、上面的。(追い抜く。)

  ライバル会社の先を越して新型機種を発売する。/超过竞争对手的公司,发售了新型机种。

(5)更胜于…,超过,胜过,更优秀。(「…にこす」の形で)…よりも優れる。…よりもよい。)

  給料は高いに越したことはない。/工资越高越好。
  これにこす幸いはございません。/没有比这更幸福的了。

(6)搬家。(引っ越しする。ひっこす。)

  隣に引っ越して来た人。/搬到隔壁的人。
  転任で大阪へ引っこすことになった。/由于调职而决定搬去大阪了。

(7)“来”“去”的尊敬表现。(「おこしだ」「おこし下さる」などの形で)「行く」「来る」の尊敬表現。いらっしゃる。)

  あら、どちらへおこしですか。/咦,您要去哪儿啊?
  皆様どうぞおそろいでおこし下さい。/大家请来集合一下。

こす

[こす] [kosu]

滤液;劳累;拉紧;过份使用;紧张;血统;过度劳累;张力;尽力使用;扭伤;过滤;渗透;走漏;滤色镜;过滤器;滤波器;滤光器;淋失;品系;劳伤;劳损;萃取;水浸;流失;滤灰槽;滤器;激浊扬清;过淋;滤;激扬