词义解释
けれど
[けれど] [keredo]Ⅰ《接続助詞》
(1)〔うしろに予期に反することを述べる〕虽然……可是,但是,然而.
風はやんだけれど,雨はまだ降っている/风虽停了,可是雨还在下着.
頭はいいけれど,軽はずみだ/虽然脑子好,可是有点轻率.
読めるけれど書けない/会念可是不会写.
雨もやんだけれど,風もやんだ/雨住了,风也停了.
彼は科学研究にも熱心だけれど,音楽にも熱中する/他努力于科学研究又酷爱音乐.
北京も寒いけれど,ハルビンはもっと寒い/北京冷,哈尔滨H更冷.
ぼくは文学も好きだけれど,哲学はもっと好きだ/我爱好文学,更爱好哲学.
夏至は夜がいちばん短いけれど冬至は夜がいちばん長い/夏至夜最短而冬至夜最长.
わたし個人の意見ですけれど,その計画には賛成できません/这只是我个人的意见,我不赞成这个计划.
もしもし,こちらは第三中学校ですけれど,どなたさまでしょうか/喂,这里是第三中学,您是哪一位呀?
きのうはじめて会ったけれど,しっかりした青年だと思った/我是昨天初次见到他的,我认为是个很踏实的青年.
大学病院の医者をつとめていたけれど,先月停年退職をした/过去一直当大学附属医院的医生,上月退休了.単純な接続の場合,中国語では接続詞は不要.
(1)〔願望〕
ケレド
[ケレド] [keredo]【拉】Credo
〈基督〉使徒信条,信条(天主教用语,分条目写的祈祷文字)。けれど
[けれど] [keredo]尽管;可是;虽然;即使;然而;纵然;虽;将;愿意;一定