请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

くう中文是什么意思

词义解释

[くう] [kuu]◎①

【名】

(1)空中,上空,空间。(空。〕

  くうをにらむ。/盯住空中(某一点)。

(2)空虚,空的。(うつろ。〕

  くうをつかむ。/抓了个空。

(3)〈佛〉空。在佛教中,认为一切存在的东西都因缘而起,没有独立不变的实体。(万物がすべて因縁によっておこる仮の相で、実体がないということ。)
(4)空军的简称。「空軍」の略。

  陸・海・くうの三軍。/海陆空三军。

【名・形動】
没用,白费。(かいのないこと。むなしいこと。むだ。〕

  努力がくうに帰す。/努力落空。



食う

[くう] [kuu]

【他动·一类】

(1)吃。(食べる。)

  飯をくう。/吃饭。
  むしゃむしゃくう。/狼吞虎咽地吃。
  なに食わぬ顔。/假装不知;若无其事。

(2)花费。(金?時間などを消費する。)

  この自動車はガソリンをくう。/这辆汽车费油。
  この仕事は時間ばかりくって金にならない。/这一项工作尽费时间赚不了多少钱。

(3)打败,取胜。(勝つ。)

  横綱をくう。/打败相扑冠军。

(4)叮咬。(虫に噛まれる。)

  ゆうべ蚊に食われた。/昨晚被蚊子叮了。

(5)蒙受。(身に受ける。)

  玄関払いをくう。/吃闭门羹;被拒绝会面。

(6)年岁增长。(年をとる。)

  年を食った男。/年龄相当大的男。

(7)生活。(生活する。)

  どうにも食っていけない。/怎么也生活不下去。
  くうに困らない。/不愁吃。

(8)受骗。(騙される。)

  いっぱいくう。/上大当。

【相关惯用语】
(1)食いに食う。/大吃特吃。
(2)食うか食われるか。/你死我活。
(3)食うや食わず。/吃了上顿没下顿。
(4)食って掛かる。/极力争辩。
(5)食ってすぐ寝ると牛になる。/吃了就睡变成牛。
(6)何食わぬ顔。/若无其事。
(7)人を食う。/把别人当傻瓜。轻视别人,瞧不起别人。

喰う

[くう] [kuu]

【他自动?一类】

(1)吃。(食物をかんでのみ込む。食べる。)

  飯をくう。/吃饭。

(2)生活。( 生活をする。暮らしを立てる。)

  こんな薄給では喰っていけない。/这点微薄的工资没发生活。

(3)咬。(口で物をしっかり捕らえる。食いつく。)

  えさを替えたら魚がよくくう。/换鱼饵后鱼总咬钩。

(4)咬伤。刺。(虫などがかじって物を傷める。また、虫などがからだを刺す。)

  蚊に喰われる。/被蚊子咬了。

(5)花费。耗费。(金銭?時間などがかかる。費やす。)

  この車はガソリンをくう。/这个车费油。
  手間くう仕事。/花时间的工作。

(6)老了。上了年纪。(「年をくう」の形で)かなりの年齢になる。)

  いたずらに年をくうばかりだ。/只是徒然增长了年龄。

(7)侵犯。闯入。(他の勢力範囲?領域に入り込む。侵す。)

  縄張りをくう。/闯入别人的地盘。

(8)(在体育活动中)打败(较强的对手)。取胜。(スポーツなどで、強い相手を負かす。)

  強敵をくう。/打败强敌。

(9)承受。遭受。(身に受ける。被る。)

  不意をくう。/遭受意外打击。

(10)被骗。(うっかり信じ込む。騙される。)

  いっぱいくう。/上大当。