词义解释
きわどい
[きわどい] [kiwadoi]③【形】
(1)间不容发『成』;危险万分。(あやうい。) きわどいところで助かる。/得救于千钧一发。之际;险些丧命.
きわどいところで汽車にまにあう。/差一点儿没赶上火车;勉勉强强赶上火车。
きわどい芸当をやる。/搞冒险的勾当。
きわどい商売。/冒险的生意。
きわどい勝負。/非常紧张的比赛。
きわどいところで勝つ。/勉强取胜。
きわどい話。/下流话。
きわどい小説。/黄色小说。
きわどいところでひかれそうになる。/差一点被车压上。
『語法』“差点儿”と“差点儿没”:(1)話し手が実現を望まないときは,両語ともそれが実現しなかったことを意味する。“差点儿掉在河里=差点儿没掉在河里”(もう少しで川に落ちるところだった)。
(2)話し手が実現を望むときは,“差点儿”はそれが実現しなかったこと,“差点儿没”は実現したことを意味する,“差点儿赶上了”(もう少しで間に合うところだった)“差点儿没赶上”(もう少しで間に合わないところだった)。
際疾い
[きわどい] [kiwadoi]③【形】
危险万分的;近乎下流的;间不容发的際どい
[きわどい] [kiwadoi]【名】
危机的时刻,关键的一步。(危険な、危うい、ぎりぎりの、すれすれの、などの意味の表現。「際疾い」と書く。)きわどい
[きわどい] [kiwadoi]接;紧密;关板;关闭;闭;闭关锁国;闭关自守;切近;一箭之地;合;接近;一见如故;息息相关;要好;紧;难舍难分;不大离;关上;闭会;销案;收盘;贴己;拢;难割难舍;静园;傍;岁暮;亲;四合;眯;合眼;打烊;密切;亲邻;亲密;亲密无间;细密;密密麻麻;掩卷;未达一间;密;掩;蜜里调油;掩闭;亲切;结束;完结;关;靠近;靠近的