词义解释
奇功
[きこう] [kikou]◎【名】
奇功。「思いがけない、すぐれた功績。」きこうを立てる。/立奇功。
奇効
[きこう] [kikou]◎【名】
奇效。「思いがけない効果。不思議な効き目。」この薬はかぜにきこうを奏する。/这个药对于感冒非常有效。
奇行
[きこう] [kikou]◎【名】
奇特的行为,离奇的言行。「普通の人のしない、風変わりな行動。奇抜な振る舞い。」 きこうの持ち主。/行为古怪的人。
きこうをもって知られている。/以行为奇特著称。
季候
[きこう] [kikou]◎【名】
季节,时令。「季節や天候。時節。時候。」寄稿
[きこう] [kikou]◎【名・自他サ】
撰稿,投稿。投寄的稿件。「依頼されて、新聞や雑誌などに原稿を書いて送ること。また,その原稿。」 きこう家。/投稿人。
雑誌にきこうする。/给杂志撰稿。
寄港・寄航
[きこう] [kikou]◎【名・自サ】
航海中途到某港口停泊;(飞机在航行中途于某机场)降落。「航海中の船が途中でどこかの港に寄ること。また航空機が途中でどこかの空港に寄ること。」 きこうを見あわせる。/决定不停靠。
途中大連空港にきこうする。/中途停靠大连机场。
燃料補給のため上海にきこうする。/为补充燃料中途在上海停泊。
稀覯・希覯
[きこう] [kikou]◎【名】
罕觏,珍贵,珍奇。「〔「覯」は見るの意〕めったに見られないこと。非常に珍しいこと。」 きこう本。/珍本。
きこうの古書。/珍稀的古籍。
帰航
[きこう] [kikou]◎【名・自サ】
返航。「船や航空機が帰りの航路につくこと。」 きこう船。/返航船只。
きこうの途につく。/开始返航。
任務を果してきこうした。/完成任务返航了。
天津からのきこう便。/从天津返航回来的班机(轮船)。
帰校
[きこう] [kikou]◎【名・自サ】
❶ 回校,返校。「一時他所へ出かけていた人が学校に戻ること。」修学旅行を終えて全員無事にきこうした。/完成了修学旅行后全员安全返校。
❷ 放学。「学校から家に帰ること。下校。」帰港
[きこう] [kikou]◎【名】
返回原来出发的港口。「船が出発した港に帰ること。」 船はきこうした。/船回港了。
遠洋航海を終えてきこうする。/结束了远洋航海返回出发港。
機甲
[きこう] [kikou]◎【名】
装甲。「科学兵器や機械力で装備すること。」 きこう部隊。/装甲部队。
きこう大隊。/装甲营。
機構
[きこう] [kikou]◎【名】
❶ 结构。「機械の内部の構造。」機械を分解してそのきこうを明らかにする。/拆开机器搞清它的结构。
❷ 机构,组织。「会社・団体などの組織を組み立てているしくみ。」 国家きこう。/国家机构。
行政きこう。/行政机构。
きこうを改める。/改组。
きこう改革。/机构改革;改组。
危行
[きこう] [kikou]◎【名】
崇高的行为。「〔「論語(憲問)」より。「危」は高い意〕気高い行い。行ないを高潔にすること。」危言きこう。/说正直的话,做正直的事。
気候
[きこう] [kikou]◎【名】
气候。「各地における長期にわたる気象の平均状態。」 大陸的きこう。/大陆性气候。
海洋性きこう。/海洋性气候。
亜熱帯きこう。/亚热带气候。
きこうの変わり目。/气候变换之际。
不順なきこう。/时令不正,反常的气候。
きこうが変わりやすい。/气候多变。
気孔
[きこう] [kikou]◎【名】
〈植〉气孔。「植物の表皮、特に葉の裏側にある小さな穴。酸素・炭酸ガス・水蒸気の通路となる。」紀行
[きこう] [kikou]◎【名】
游记,旅行记。「旅行中の体験・見聞・感想などを書きつづった文章。紀行文。」きこう文学。/纪行文学。
貴公
[きこう] [kikou]②①【代】
你,仁兄。「同等以下の相手の男性を指し示す語。◇古い言い方。もとは目上の相手に対して使った。」貴校
[きこう] [kikou]②①【名】
贵校。「相手の学校を敬って呼ぶ語。」起工
[きこう] [kikou]◎【名・自他サ】
开始施工,开工,动工,兴工。「工事を始めること。大規模なものにいう。着工。」 きこう式。/开工仪式。
地下鉄の工事をきこうする。/动工修地铁。
貴行
[きこう] [kikou]①【名】
贵行。気功
[きこう] [kikou]◎【名】
气功。「中国古来の健康法の一。深呼吸と体操とによって体内の気と血のめぐりをよくし,病気の予防と治療とをはかる。チーコン。」