请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

かたづける中文是什么意思

词义解释

片付ける

[かたづける] [katadukeru]

【他动·二类】

(1)整理,收拾,拾掇。(散乱している物を、きちんと整頓する)

  本をかたづける/整理书。
  食器をかたづける/收拾餐具。
  冷蔵庫の中をかたづける/把冰箱里边拾掇一下。

(2)解决,处理。(物事を処理・解決する。終わりにする)

  家庭のごたごたをかたづける/解决家庭的纠纷。
  たまっている仕事を早くかたづけなければならない/积压的工作必须及早处理。
  借金をかたづけて気持ちがらくになった/把债务还清了感到很轻松。
  余った料理をひとりでかたづけた/一个人把剩菜吃光了。

(3)嫁给。(娘を嫁にやる)

  娘を農家にかたづける/把女儿嫁给农民。

(4)除掉,消灭;杀死。(じゃまな者を取りのぞく。殺す)

  障害物をかたづける/除掉障碍物。
  あの男をかたづける/把那个家伙干掉。



片づける

[かたづける] [katadukeru]

【他动·二类】

(1)清理,整理杂物。(物が散乱している場所をきちんと整頓する。)

  机の上をかたづける。/把桌子整理好。
  部屋をかたづける。/收拾房间。

(2)放乱的东西收拾好。(置かれている物や散乱している物を収納したり,捨てたりする。)

  布団をかたづける。/叠被子。
  がらくたをかたづける。/收拾破烂。

(3)解决问题。(物事を処理?解決する。決着をつける。)

  これを片づけたら、次の仕事にかかります。/这个搞定就进入下一个工作。
  宿題をかたづける。/完成作业。
  提案は実現不可能の一言で片づけられた。/提案被不可能实现这一句话给否决了。

(4)除掉叛徒,清理门户。(じゃまな者を取りのぞく。殺す。)

  裏切り者は片づけろ。/清理叛徒。

かたづける

[かたづける] [katadukeru]

意外地碰上;赶上;追过;突然来袭;压倒;解聘;解散;免;革职;炒鱿鱼;罢职;撤职;撤差;开禁;免官;免职;斥退;辞退;摈斥;罢;赶得上;开宗明义;澄;清楚;澄清;清澈;晰;了了;晓畅;碧澄;清浅;开晴;天高气爽;清润;雪冤;一目了然;起雷;响晴;清白;昭昭;昭著;明白;磷磷;昭;清甜;晴;了然;清婉;清晰;楚