词义解释
係る
[かかる] [kakaru]②【自动•一类】【接尾】
(1)垂挂,吊起。(ある物、ある場所などに事物の一部が支えられてとまる。)壁に絵画がかかっている。/墙上挂着画。
(2)上钩;落网;落在...手中;遭遇;遭受。(事物が曲ったもの•とがった物•張った物•仕組んだ物などにひっかかってとらえられる。) 暗示にかかる。/有暗示。
気にかかる。/注意到;揪心的。
霧がかかる。/雾气弥漫。
(4)架设;增加;上演。(事物が、ある所から他へわたされる。) 疑いがかかる。/疑心加重。
橋がかかる。/架设大桥。
本件にかかる訴訟。/涉及本案的诉讼。
国家の威信にかかることだ。/关系到国家威信的问题。
事の成否は一に係って君の努力にある。/事情的成败完全在于你的努力如何。
エンジンがかかる。/启动引擎。
仕事にかかる。/开始工作。
つかみかかる。/眼看就要抓住了。
同:掛る;懸る;係る;繋る懸かる
[かかる] [kakaru]②【自五】
悬(赏)。(金品獲得のチャンスが与えられている。)賞金が懸られている。/被悬赏。
掛かる
[かかる] [kakaru]②【自動】
(1)垂挂,悬挂,挂上。(吊りさがる、ぶら下がっている。) 壁に額が掛かっている。/墙上挂着画匾。
赤いカーテンの掛かったへや。/挂着红窗帘的房间。
たこが木の枝にかかる。/风筝挂在树枝上了。
山の頂に雲がかかる。/云罩山巅。
霞がかかる。/有一道霞。
計略にかかる。/中计。
彼のわなにかかる。/上他的圈套。
縄にかかる。/被捕,落网。
人手にかかる。/被人杀死。
敵の手に掛かって殺される。/遭受敌人杀害。
彼は新しい著述に掛かっている。/他正从事新的著作。
まだその事業には掛かっていない。/那项事业还没着手。
さあ,仕事に掛かろう。/喂,开始干活儿吧。
やりかかっている。/正在做。
そこへ自動車が通りかかった。/正好汽车开了过来。
落ちかかった橋。/眼看就要塌下来的桥。
死にかかった犬。/就要死的狗。
泳ぎができないのでおぼれかかった。/因为不会游泳眼看就要淹死了。
手のかかる仕事。/麻烦的工作。
斯かる
[かかる] [kakaru]②【连体】
如此的,这样的。((カクアルの約)このような。こんな。こういう。)かかる事態は予想していなかった。/这样的时态在预想之外。
架かる
[かかる] [kakaru]②【自动·一类】
架设,安装。(物が一方から他方へまたぐように渡される。)橋がかかる。/架着一座桥。
罹る
[かかる] [kakaru]②【自动·一类】
患病,遭受灾难。(病気や災難などを身に受ける。とりつかれる。)病気にかかる。/得病。
掛る
[かかる] [kakaru]②【自五】
垂挂;覆盖;落在...手中;遭遇;遭受;从事;架设;需要;溅上;淋上;上钩;落网;上锁;熨;攻击;进攻;增加;交配;配种;开动;发动;上演;关连;牵连【接尾】
表示动作正在进行;眼看就要
[ 掛る;懸る;係る;繋る ]
懸る
[かかる] [kakaru]②【自五】
垂挂;覆盖;落在...手中;遭遇;遭受;从事;架设;需要;溅上;淋上;上钩;落网;上锁;熨;攻击;进攻;增加;交配;配种;开动;发动;上演;关连;牵连【接尾】
表示动作正在进行;眼看就要
[ 掛る;懸る;係る;繋る ]
繋る
[かかる] [kakaru]②【自五】
垂挂;覆盖;落在...手中;遭遇;遭受;从事;架设;需要;溅上;淋上;上钩;落网;上锁;熨;攻击;进攻;增加;交配;配种;开动;发动;上演;关连;牵连【接尾】
表示动作正在进行;眼看就要
[ 掛る;懸る;係る;繋る ]
かかる
[かかる] [kakaru]成本;花消;工本;工价;开销;代金;造价;工缴费;耗资;工料;价款;花费;费用;精神损耗;捕;接着;捕捉;渔猎;染;捉住;捞;捞取;抓获;捕食;陷阱;捕捉之物;了解;感染;赶上;听清楚;拿;取;带去;送;需要;记录;取得;认为;捕获;做一次小动作;得到;吃;以手指测量;跨越;架设;指距;全长;径距