词义解释
終わる
[おわる] [owaru]◎【自动・一类】
(1)完,完毕,结束,告终,终了。(続いていた物事がしまいになる。) 授業がおわる。/下课;放学。
仕事がおわる。/工作结束;完工。
芝居がおわる。/散戏。
会がおわる。/散会。
1日がおわる。/一天过去。
冬ももう終わった。/冬天也已经过去了。
敵のたくらみは失敗に終わった。/敌人的阴谋以失败告终了。
街なみがおわると畑になる。/大街到尽头就是田地。
日本語の勉強が終わったら日本史を研究するつもりです。/日语学习结束以后,我打算研究日本历史。
一生がおわる。/结束一生;死。
(3)以…告终(以「・・・に終わる」的形式)。(結局不本意な結果になる。)交渉は不成功におわる。/谈判以失败告终。
(4)以…而结束(以「…で終わる」的形式)。(ある状態で終了する。)一介のサラリーマンでおわる。/以一个职员而结束(不再晋升)。
(5)(用作他动词)做完。(終了する。) これで今日の会を終わります。
これで放送を終わります。/广播到此结束。
これをもってわたくしの講義を終わります。/就此结束我的讲课;今天就讲到这里。
読みおわる。/读完。
書きおわる。/写完。
もう食べ終わった。/已经吃完了。
おわる
[おわる] [owaru]【N3语法】
<接续>动词ます形(去掉ます)+おわる
<意味>
结束…,完成…。
あなたが言い終わったら、私の話も聞いてみてください。/你的话说完了,也听听我怎么说。
書き終わる。/写完了。