请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

おもう中文是什么意思

词义解释

思う

[おもう] [omou]

【他动 一类】

(1)想,思索,思量,思考。(判断する)

  わたしもそうおもう。/我也这样想。
  ものを思いながら歩く。/一边思索一边走。
  おもうことをそのまま言う。/心里怎么想就怎么说。
  彼はなにを思ったか急にフランス語の研究をはじめた。/他不知想什么,忽然学起法语了。

(2)相信,确信。(信じる)

  わたしは彼がそんなばかなことをするとは思わない。/我不相信他会做那样的傻事。

(3)预想,预料,推想,推测,估计,想象,猜想。(推量する)

  おもうほどの結果が得られない。/得不到预想的结果。
  仕事は思ったより楽だった。/工作比预想的容易。
  彼は来るだろうとおもう。/我预料他会来的。
  まあ、ぼくの喜びを思ってみてくれ。/你想一想我是多么高兴!
  思ったほど悪くない。/不象想象那么坏。
  だれがはいってきたかと思えばうわさの主。/以为是谁进来了,却原来是正在念叨的那个人;说曹操CC曹操就到。

(4)感觉,觉得。(感じる)

  恥ずかしくおもう。/觉得害羞。
  ありがたくおもう。/感谢。
  これはへんだと思った。/我觉得这很奇怪。

(5)希望,期待。(希望する)

  おもうように行かない。/不如意。

(6)挂念,放心不下。(強い心にかかる)

  母をおもう。/挂念母亲。

《相关惯用语》
思(おも)う念力(ねんりき)岩(いわ)をも通す。/精诚所至金石为开。(精魂こめてすれば、できないことはない。)


想う

[おもう] [omou]

【他动·一类】

(1)想,思考。(判断する。信じる。)

  そうは正しいと思う。/认为那是正确的。

(2)推想,猜想,估计。(推量する。予想する。)

  想わぬ事故。/想不到的事故。

(3)想像。(想像する。)

  夢にも想わなかった。/做梦也想不到。

(4)希望,期待。(願う。希望する。)

  おもうようにいかない。/不如意。

(5)感觉,感到。(ある感じを心にもつ。感じる。)

  悲しいとおもう。/感到悲伤。

(6)挂念。(強く心にかかる。)

  母をおもう。/挂念母亲。

同:思う

小間生

[おもう] [omou]

【日本地名】