词义解释
惜しい
[おしい] [oshii]②【形】
(1)可惜,遗憾。(残念だ。) それはおしいことだ。/那是可惜的事;那是令人遗憾的。
行かないでおしいことをした。/我没有去真可惜。
おしいことに雨で行けなかった。/遗憾的是因为下雨没去成。
おしいかな,文章が悪い。/可惜文章写得不好。
別れがおしい。/惜别;舍不得离别(分手)。
いくら費用がかかっても惜しくない。/不管花多少钱也舍得。
国のためなら命も惜しくない。/为祖国不惜牺牲生命。
時間がおしい。/珍惜时间;时间宝贵。
おしい人を失った。/失去了一个值得惋惜的人。
おしいところで 。/在重要节骨眼上;在紧要关头;在最后一刻。
おしいところで幕になった。/在快到高潮时闭幕了。
おしいところで彼は話を切ってしまった。/在最有意思的地方他把话(故事)停下了(不再讲下去了)。
おしいところで彼は断念してしまった。/在最后一刻他放弃了。
惜しくも。/真可惜;非常遗憾。
惜しくも敗れた/真可惜败了。
押井
[おしい] [oshii]【日本地名】