词义解释
抑える
[おさえる] [osaeru]③②【動ア下一】
[文]ハ下二 おさ・ふ〔補説〕 「押す」に継続の助動詞「ふ」の付いた語
(1)压,捂,按。(力をある部分に加えて、その状態を持続する。)《押》
❶ 物に力や重みを加えて、動かないようにする。
文鎮で半紙を押える。/用镇纸压住八开纸。
❷ 体の一部に手などをあてる。耳を押える。/掩着耳朵。
❸ 傷口や痛む所に手や物をあてがう。傷口をガーゼで押える。/用纱布捂住伤口。
(2)抑制,控制,压制。(動作・現象の実現をさまたげる。)❶ 動きが起ころうとするのを、何らかの手段で、未然にあるいは途中でとどめる。
ライバル会社の進出をおさえる。/抑制竞争对手公司的扩张。
❷ スポーツの試合で、相手が活躍するのをとどめる。強敵を抑えて優勝する。/压制强敌获得胜利。
❸ 度をこさないようにする。適当な範囲にあるようにする。 水土の流失をおさえる。/控制水土流失。
値段をおさえる。/压价,抑价。
病気のひろがるのをおさえる。/控制病的蔓延。
ものすごいインフレをみごとに抑えた。/完全抑制住了严重的通货膨胀。
涙をおさえる。/忍住眼泪。
感情をおさえる。/控制感情。
わがままをおさえる。/自我克制。
怒りを抑えきれない。/压不住火,怒不可遏。
好奇心をおさえることができない。/忍不住好奇心。
❶ 自由に活動できないようにする。
頭を押える。/使人动弹不得。
❷ 自分の支配下に置いて他の者をさえぎる。財産を押える。/扣押财产。
(4)抓住,掌握。(重要な点を確実に認識・理解する。)《押》要点を押える。/抓住要点。
(5)在日本船上,把船首往右方前进。(和船で、船首を右に向ける。)《押》⇔ 控える和船を押える。/控制船往右方前进。
(6)冒冒失失。(下手に見る。)当山の末寺でありながら…と―・へて書く条奇怪なり。〔出典: 平家 4〕
(7)想要推辞劝酒,却已又喝了一杯。(差そうとする杯を受けないで、もう一度飲ませる。)一度一度に―・へて酒ぶりかたし。〔出典: 浮世草子・一代男 3〕
同:押える押さえる
[おさえる] [osaeru]③【他下一】
(1)压,摁,按。(手などをあてがって圧力を加える。) 馬をおさえる。/把马勒住。
人をねじ伏せておさえる。/扭住胳臂把人摁倒。
文鎮で紙をおさえる。/用镇纸把纸压上。
左手で紙を押さえ、右手で書く。/用左手按着纸,用右手写。
口を押さえて笑う。/捂着嘴笑。
帽子でばったをおさえる。/用帽子捂蚂蚱。
ばんそうこうで傷口をおさえる。/用绊创膏把伤口揞上。
親指でびんの口をおさえる。/用大拇指堵住瓶子口。
犯人は現場で押さえられた。/犯人当场被捉住了。
証拠をおさえる。/抓住证据。
急所をおさえる。/抓住要害。
(5)确保,掌握。(確かめる。)予算をおさえる。/确保预算。
押える
[おさえる] [osaeru]同:抑える