请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

おさえる中文是什么意思

词义解释

抑える

[おさえる] [osaeru]③②

【動ア下一】

[文]ハ下二 おさ・ふ
〔補説〕 「押す」に継続の助動詞「ふ」の付いた語
(1)压,捂,按。(力をある部分に加えて、その状態を持続する。)《押》
❶ 物に力や重みを加えて、動かないようにする。

  文鎮で半紙を押える。/用镇纸压住八开纸。

❷ 体の一部に手などをあてる。

  耳を押える。/掩着耳朵。

❸ 傷口や痛む所に手や物をあてがう。

  傷口をガーゼで押える。/用纱布捂住伤口。

(2)抑制,控制,压制。(動作・現象の実現をさまたげる。)
❶ 動きが起ころうとするのを、何らかの手段で、未然にあるいは途中でとどめる。

  ライバル会社の進出をおさえる。/抑制竞争对手公司的扩张。

❷ スポーツの試合で、相手が活躍するのをとどめる。

  強敵を抑えて優勝する。/压制强敌获得胜利。

❸ 度をこさないようにする。適当な範囲にあるようにする。

  水土の流失をおさえる。/控制水土流失。
  値段をおさえる。/压价,抑价。
  病気のひろがるのをおさえる。/控制病的蔓延。
  ものすごいインフレをみごとに抑えた。/完全抑制住了严重的通货膨胀。

❹ 感情が外に表れそうなのを、こらえる。

  涙をおさえる。/忍住眼泪。
  感情をおさえる。/控制感情。
  わがままをおさえる。/自我克制。
  怒りを抑えきれない。/压不住火,怒不可遏。
  好奇心をおさえることができない。/忍不住好奇心。

(3)扣押,扣留。(支配下・管轄(かんかつ)下に置く。)《押》
❶ 自由に活動できないようにする。

  頭を押える。/使人动弹不得。

❷ 自分の支配下に置いて他の者をさえぎる。

  財産を押える。/扣押财产。

(4)抓住,掌握。(重要な点を確実に認識・理解する。)《押》

  要点を押える。/抓住要点。

(5)在日本船上,把船首往右方前进。(和船で、船首を右に向ける。)《押》⇔ 控える

  和船を押える。/控制船往右方前进。

(6)冒冒失失。(下手に見る。)

  当山の末寺でありながら…と―・へて書く条奇怪なり。〔出典: 平家 4〕

(7)想要推辞劝酒,却已又喝了一杯。(差そうとする杯を受けないで、もう一度飲ませる。)

  一度一度に―・へて酒ぶりかたし。〔出典: 浮世草子・一代男 3〕

同:押える


押さえる

[おさえる] [osaeru]

【他下一】

(1)压,摁,按。(手などをあてがって圧力を加える。)

  馬をおさえる。/把马勒住。
  人をねじ伏せておさえる。/扭住胳臂把人摁倒。
  文鎮で紙をおさえる。/用镇纸把纸压上。
  左手で紙を押さえ、右手で書く。/用左手按着纸,用右手写。

(2)堵住,捂。(出入口などに手などを押し当てる。)

  口を押さえて笑う。/捂着嘴笑。
  帽子でばったをおさえる。/用帽子捂蚂蚱。
  ばんそうこうで傷口をおさえる。/用绊创膏把伤口揞上。
  親指でびんの口をおさえる。/用大拇指堵住瓶子口。

(3)抓住。(捕まれる。)

  犯人は現場で押さえられた。/犯人当场被捉住了。
  証拠をおさえる。/抓住证据。

(4)认识,理解。(大切なところをしっかり捕まえる。)

  急所をおさえる。/抓住要害。

(5)确保,掌握。(確かめる。)

  予算をおさえる。/确保预算。

押える

[おさえる] [osaeru]

同:抑える