词义解释
億
[おく] [oku]①【名】
(1)亿,万万。(数の単位。1万の1万倍。) 人口が10おく近くもある。/人口近十亿。
4おくの同胞。/四万万同胞。
たとえおくという金を積んでもだめだ。/即使积攒了再多的金钱也没用。
奥
[おく] [oku]①【名】
(1)里头,内部(外に対して);深处。(入り口に対して。) ほら穴のおく。/洞穴的深处。
山のおく。/山里头。
密林のおく。/密林深处。
心のおくまで見ぬく。/识破内心深处。
探険隊はその土地のおく深く進んでいった。/探险队深入该处的腹地。
お客をおくへ通す。/往上房让客。
おくの間。/里间屋子;里屋。
おくの手を出す。/使出最后的手段;拿出王牌。
手紙のおくに書きつける。/写在信的末尾。
置く
[おく] [oku]②◎【自动·一类】
(1)下露水或霜。降,下。(露や霜などが地上におりる。) 霜がおく。/降霜。
草葉におく露。/草叶上的露水。
(1)放。搁。置。(ある位置を占めさせる。)
人民の利益を第一におく。/把人民的利益放在首位。
すんだらもとのところへおきなさい。/用完后请放回原处。
ぬれたもの、熱いものを机の上におかぬこと。/不要把湿东西、热东西放在桌子上。
ここへ自転車をおくべからず。/此处不许放自行车。
政治家は民衆のなかに身をおくべきである。/政治家应该站在民众之中。
ビルに管理人をおく。/大楼配置管理员。
(3)设立。设置。(設ける。設置する。)海外に支店をおく。/在海外设立分店。
(4)留下。让住下。(人をある所にとどめる。)下宿人をおく。/留住房客。
(5)放下。留下。丢下。落下。抛弃。(見捨てる。ほったらかす。) あせっていたのでかぎをおいてきた。/因我太着急,把钥匙落下了。
妻子をおいて家出する。/丢下妻子离开了家。
あの人は手紙をおいていった。/他留下一封信就走了。
多数の企業を傘下におく。/把很多企业置于旗下。
(7)间隔。((時間・距離などを介在させる意)へだてる。) 一年の別居期間を置いて離婚した。/间隔了一年分居期后离婚了。
距離を置いてつきあう。/(与他)交往要保持一定的距离。
この肉は明日まで置けるか。/这肉能放到明天吗?
(9)(拨算盘或占卜)计算。((算木などを置き並べて)占い・計算をする。)三とおく。/占卜为3。
(10)当。作(抵押)。(預ける。)家を抵当におく。/把房子作抵押。
(11)定(目标、中心、重点或比重等)。安设。(特定の箇所に集約し、他に力を分散しないようにする。) 環境保護に重点を置いた政策。/重点定于环境保护的政策。
夫は妻に絶対の信頼をおく。/丈夫对妻子绝对信任。
念頭に置いて行動する。/记在心里付诸行动。
(13)〔以「おかれる」的形式〕处于。处在。(そのままの状態で残す。保存する。) 不利な状況におかれていても気をくじいてはいけない。/尽管处在不利的情况下也不要沮丧。
両国の関係は長い間不正常な状態におかれていた。/两国的关系曾长期处于不正常状态。
(以「…ておく」的形式)
(1)保持某种状态。保持下去。暂时。暂且。(そのままにする。そのまま受け入れる。)
自転車を置きっぱなしにしておく。/让自行车一直放下去。
けんかさせて置く/任其吵架不管。
この辞表はいちおう預かって置こう。/这辞呈暂时放起来吧。
授業へ出る前に教科書を読んでおく。/上课前先看好教科书。
部屋をかたづけておく。/预先收拾好房间。
措く
[おく] [oku]②◎【他动·一类】
(1)中止,搁下。(やめる。中止する。控える。)その話はちょっとおいて。/这件事就暂且别提啦。
(2)除外,撇开,不论。(除く。のける。さしおく。)君を措いて適任者はいない。/除你之外没有胜任者。
おく
[おく] [oku]整套;既定;排置;端;高昂;握;执;高举;托;持;操;秉;带挈;就擒;叼;供职;承接;络;举行;发引;算数;容;拿;容纳;把握;拘魂;支颐;捧;货舱;保存;握住;拿~;拿着;船舱;有效;持续;掌握;拥有;认为;占据;托住;把持力;柄;组合;集合