请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

うつる中文是什么意思

词义解释

写る

[うつる] [utsuru]

【自·一类】

(1)照像,拍超,映现。在胶片、相纸上留下影像。(フィルムや印画紙に画像が残る。)

  この写真はたいそうよく写っている。/这张照片照得很好。

(2)透明。(裏側にある物が透けて見える。)

  下の文字が写って見える。/可看见后边透过来的文字。



映る

[うつる] [utsuru]

【自动・一类】

(1)反射。(鏡や水面などに物の姿などが現れる。)

  カーテンにうつる人の影。/映在窗帘上的人影。
  月の光が水にうつる。/月光映在水中。
  テレビに映っている。/映在电视上。
  うちのテレビはよくうつる。/我家的电视机映像很清楚。

(2)相称。(よく似合う。)

  この色がよくうつる。/这颜色配合得很好。
  あの着物は彼女にはさっぱり映らない。/那件衣服她穿着一点也不合适。

(3)看,觉得。(おもわれる。)

  彼の態度は、私には問題があると映った。/从他的态度上看,我觉得有问题。
  人の目にどううつるか、考えてみろ。/你要想想人们将会怎么看。

移る

[うつる] [utsuru]

【自动・一类】

(1)移动。(ものがある場所から他の場所へ置き換わる。)

  新しいオフィスへうつる。/搬到新办公处去。
  佐藤さんは人事課に移りました。/佐藤先生调到了人事科。

(2)变心。(人の心や関心の対象などが変わる。)

  心がうつる。/变心。
  関心がうつる。/注意力转移。

(3)染上。(香りや色が他の物に染み付く。)

  色が移らないよう別々に洗濯しなさい。/别串了色,分开来洗吧!
  薬のにおいが手にうつる。/手上沾染上药味。

(4)感染。(病気などほかに感染する。)

  子どもにジフテリアが移った。/小孩传染上白喉了。

(5)时光流逝。(時間が経過する。)

  時がうつる。/时间推移;时代变迁。

(6)转移。(前と違った状態に変わる。)

  ただちに行動に移れ。/马上行动。
  話は五か年計画に移った。/话题转移到了五年计划上面。
  つぎの議題に移りましょう。/谈下一个议题吧。

【相关惯用语】
移れば変わる。/时过境迁。

うつる

[うつる] [utsuru]

传染;感染;污染;侵染

うつる

[うつる] [utsuru]

传染;感染;污染;侵染