请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

うける中文是什么意思

词义解释

受ける

[うける] [ukeru]

【自动・他动・二类

(1)承接。(受けとめる。)

  バケツで雨もりをうける。/用铁桶接漏雨。
  ボールをうける。/接球。
  朝日をうける。/迎着朝阳。
  風を胸にうける。/迎风。

(2)承蒙,受到;接到;得到;奉。(得る。)

  教えをうける。/受教。
  あたたかい心くばりをうける。/承蒙关照。
  厚いもてなしをうける。/受到殷勤的款待。
  許可をうける。/获得许可。
  治療をうける。/接受治疗。
  命をうける。/奉命。
  注文をうける。/接受订货。
  人からの依頼を受けた。/接受了人家的委托。

(3)遭受。(被る。)

  傷をうける。/受伤。
  四面に敵をうける。/四面受敌;四面楚歌。
  あなどりをうける。/受侮。

(4)接受,答应daying,承认。(応じる。)

  電話をうける。/接电话。
  受けられない話。/不能接受的事。
  上部の意図を受けて立案した。/按上级的意图制定了计划。
  おまえのさしずは受けない。/不听你的指使。

(5)应,考kao。(試験などを。)

  試験をうける。/投考;应试。
  大学(の試験)をうける。/考大学。

(6)继承,接续。(受けつぐ。)

  彼のあとを受けて校長となる。/接他的后任当校长。
  前文を受けて言う。/承上文而言。
  先人の業績を受けてさらに発展させる。/承先启后;继往开来。

(7)稟承,享受。(さずかる。)

  生を人の世にうける。/生于人世。
  恩寵をうける。/享受恩宠。

(8)认为,理解lijie。(解する。)

  冗談をまにうける。/把玩笑当作真事。

(9)受欢迎。(人気を得る。)

  大衆にうける。/受群众欢迎。
  大いにうける。/非常受欢迎。

同:請ける、承ける


請ける

[うける] [ukeru]

【他动·二类】

(1)赎身,赎回。(代金を払って取り戻す。)

  身をうける。/赎身。
  質草をうける。/赎回当品。

(2)承包。(請け負う。)

  工事をうける。/承包工程。

承ける

[うける] [ukeru]

【他下一】

承接;承蒙;承认;答应;遭受;享受;禀承;理解;奉;迎着;面向
【自下一】
受欢迎
[ 受ける;請ける;承ける ]

ウケる

[うける] [ukeru]

搞笑,滑稽。(「評判である」または「面白い(笑える)」の意。)

  アンタの顔、チョーうける。/你的脸超搞笑的。