词义解释
医事
[いじ] [iji]医务,医疗事务
意地
[いじ] [iji]②【名】
(1)心术,用心。(気立て。気性。) いじが悪い/用心不良;心术不好;故意刁难。
あの上司はいじが悪くて,部下が苦労している/那个领导心术不好,在他手下真遭罪。
お互いにいじを張りあう/互相意气用事。
あまりいじをはると人にきらわれる/过分固执别人会讨厌的。
あくまでいじを通そうとする/想要坚持到底。
あの人はまるでいじがない/那个人没有一点志气〔一点儿不要强〕。
いじっぱりで勝ち気/逞强好胜。
いじがきたない/嘴馋贪婪。
食いいじがはっている/嘴馋;贪食。
(1)意地になる /固执己见;意气用事;赌气。(状況に逆らって、何としても自分の思い通りにしようとする。)
「なぜいけないんだ」と,彼はいじになってくってかかった/他偏故意激烈争辩说“为什么不行”。
仕事が遅いと文句を言ったら,彼はいじになって食事もせずにやり続けた/说他做事太慢,他就赌气饭也不吃继续干下去。
するなと言うとかえっていじになるから,黙っているほうがいい/不叫他做,他反倒偏要做,最好别吭声。
意字
[いじ] [iji]①【名】
表意文字。(表意文字。)維持
[いじ] [iji]①【名·他动】
维持,维护。(保っていくこと、持ちこたえていくこと。)一家の生計は兄の腕でいじされている。/一家的生活靠哥哥的双手维持着。
遺事
[いじ] [iji]①【名】
(1)死者的遗事。(故人のやり残した事柄。)(2)遗漏的事。(昔から伝えられてきた事柄。)
遺児
[いじ] [iji]①【名】
❶ 遗子,遗孤。「親が死んだあとに残された子。遺子。」交通いじ。/因车祸而失去父母的孤儿。
❷ 弃婴。「捨て子。」意地
[いじ] [iji]②【名】
(1)心术,用心。(気立て。気性。) いじが悪い/用心不良;心术不好;故意刁难。
あの上司はいじが悪くて,部下が苦労している/那个领导心术不好,在他手下真遭罪。
お互いにいじを張りあう/互相意气用事。
あまりいじをはると人にきらわれる/过分固执别人会讨厌的。
あくまでいじを通そうとする/想要坚持到底。
あの人はまるでいじがない/那个人没有一点志气〔一点儿不要强〕。
いじっぱりで勝ち気/逞强好胜。
いじがきたない/嘴馋贪婪。
食いいじがはっている/嘴馋;贪食。
(1)意地になる /固执己见;意气用事;赌气。(状況に逆らって、何としても自分の思い通りにしようとする。)
「なぜいけないんだ」と,彼はいじになってくってかかった/他偏故意激烈争辩说“为什么不行”。
仕事が遅いと文句を言ったら,彼はいじになって食事もせずにやり続けた/说他做事太慢,他就赌气饭也不吃继续干下去。
するなと言うとかえっていじになるから,黙っているほうがいい/不叫他做,他反倒偏要做,最好别吭声。
伊地
[いじ] [iji]【日本地名】