词义解释
与える
[あたえる] [ataeru]◎【他下一】
(1)给与;给予;供给 賞品をあたえる/给奖品
機会をあたえる/给机会.
悪い印象をあたえる/留下不良印象.
便宜をあたえる/给予方便.
援助をあたえる/给予援助.
博士号を与えられる/被授予博士学位.
(3)〔当てがう〕分配;派定,布置.あの人は仕事さえ与えてやれば,いっしょうけんめい働くだろう/只要分配给工作,他会努力干的.
(4)〔こうむらせる〕使蒙受.使遭到 損害をあたえる/使(人)受损失.
ショックを与える/是遭受打击
我给 他 那本书.
我把 那本书给 他.(その本を彼に与える)
また,文章では“给人以援助”(援助を与える)のような型もある(“人”を略すことが多い).さらに二重客語のあとに動詞をつけて,“给我一杯水喝”(水を一ぱい飲ませてくれ)という言い方も多い.“与”は書きことばに多く用いる.
与える
[あたえる] [ataeru]◎【他下一】
(1)给与;给予;供给.give 賞品をあたえる/给奖品
機会をあたえる/给机会.
悪い印象をあたえる/留下不良印象.
便宜をあたえる/给予方便.
援助をあたえる/给予援助.
博士号を与えられる/被授予博士学位.
(3)〔当てがう〕分配;派定,布置.あの人は仕事さえ与えてやれば,いっしょうけんめい働くだろう/只要分配给工作,他会努力干的.
(4)〔こうむらせる〕使蒙受.使遭到 損害をあたえる/使(人)受损失.
ショックを与える/是遭受打击
我给 他 那本书.
我把 那本书给 他.(その本を彼に与える)
また,文章では“给人以援助”(援助を与える)のような型もある(“人”を略すことが多い).さらに二重客語のあとに動詞をつけて,“给我一杯水喝”(水を一ぱい飲ませてくれ)という言い方も多い.“与”は書きことばに多く用いる.