请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

あし中文是什么意思

词义解释

悪し

[あし] [ashi]◎①

【形】

恶,坏,拙笨,卑贱,粗暴,险恶。(本性・本質・気分・状態などについていう。よくない。不正だ。運・縁起などが凶だ。)

  善しあし。/好(和)坏。
  あしきたくらみ。/不良的计划。
  善きにつけあしきにつけ。/不论好坏。
  あしき心。/不好的心肠,心术不良。



[あし] [ashi]

【名】

脚;腿(物の下方にあってそれを支えている部分)。

  机のあし/桌脚。

[あし] [ashi]

【名】

芦苇。(イネ科の多年草。根茎は地中をはい、沼や川の岸に大群落をつくる。高さは2~3メートルになり、茎は堅く、円柱形で、細長い葉が互生する。)

  あしの生い茂った沼地。/芦苇丛生的沼泽地。

同:芦

[あし] [ashi]

芦,芦草,苇

[あし] [ashi]

【名】

(1)脚。(くるぶしから先。)

  あしの甲。/脚背。
  あしの裏。/脚掌;脚心。
  あしが大きくて、靴がはいらない。/脚大,穿不进鞋去。
  あしにまめができて、歩くと痛い。/脚上磨出了泡,一走路就疼。

(2)腿。(あし全体。)

  あし。/一条腿;一只脚。
  あし。/两条腿;两只脚。
  あし。/前腿。
  後ろあし。/后腿。
  鶏のあし。/鸡腿。
  自分のあしで歩く。/用自己的腿走路。
  あしが強い。/腿脚硬棒。
  あしが弱い。/腿脚软弱。
  あしをのばす。/伸开腿。
  あしをまげる。/弯腿。
  あしを組む。/交叉着腿。

(3)脚步;步行。(足どり。)

  かけあし。/跑步。
  あしが速い。/脚步快;走得快。
  あしのおそい人。/走路慢的人。
  ひとあし先に行く。/先走一步。
  あしがしっかりしている。/脚步稳健。
  あしが軽い。/脚步轻快。
  あしを速めて歩く。/加紧脚步走。
  あしをゆるめる。/放慢脚步。
  このあしではまにあうまい。/这个走法怕来不及。

(4)腿儿。(形・位置などが、動物の足に似ているもの。)

  いすのあし。/椅子腿儿。
  ストーブのあし。/炉子腿儿。

(5)吃水。(喫水。)

  あしの深い船。/吃水深的船。

(6)交通工具。(交通手段。)

  停電で電車がとまったため、多くの人のあしが奪われた。/因为停电电车停了,许多人都没法走了。
  あしの便がわるい。/交通不方便。

(7)去;来;来往。(行き来。)

  あししげくかよう。/常来常往。
  あしが遠のく。/不常来。
  そのあしで買い物にまわる。/顺便去买东西。
  上海まであしをのばす。/顺便前往上海。

(8)速力;进度。(動物の足のように、移動に使う、または移動するもの。また、その移動。)

  あしが速い。/船走得快。
  あしが速い。/时光过得快。

(9)钱。(お金。)

  お足があしりない。/钱不够。

【惯用】
1、足がすくむ。/吓得腿发软。
2、足がつく。/找到逃跑者的踪迹,线索。

  犯人の残した手袋からあしがついた。/从犯人丢下的手套得到了线索。

3、足が出る。/出了亏空;露出马脚『成語』。

  百円あしが出た。/出了一百的亏空。

4、足がにぶる。/走得慢;懒得去。

  いやな使いなのであしがにぶる。/因为是一趟不高兴的差事,懒得去。

5、足がはやい。/走得快;容易腐烂;销路好;畅销。
6、足が棒になる。/腿脚累得要命;腿累酸了。

  4時間も急な山道を歩きつづけたので、あしが棒になってしまった。/因为在陡峭的山路上连续走了四个钟头,腿都累酸了。

7、足が乱れる。/步调不一致;步伐凌乱。
8、足が向く。/不知不觉地走去。

  あしが向くままに歩く。/信步而行。

9、足に任せる。/信步去往。

  あしに任せて歩く。/信步走去。

10、足の踏み場もない。/连下脚的地方也没有;无立锥之地。
11、足を洗う。/改邪归正『成語』。
12、足を抜く。/断绝关系。
13、足を運ぶ。去,来,奔走;前往访问。

  なんどもあしを運んだがむだだった。/去了多少趟也白费。
  たびたびあしを運ばせてすみません。/让您劳步多次,真对不起。

14、足をひっぱる。/扯后腿;暗中阻止别人前进。
同:脚

[あし] [ashi]

【名】

芦苇
[ 芦;葦 ]

あし

[あし] [ashi]

脚;床腿;引线;分支(节);支管(柱);英尺;底座;最下部