请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

あう中文是什么意思

词义解释

会う

[あう] [au]

【自五】

遇见;碰见;会见;见面;遭遇;碰上
[ 会う;遇う;逢う;遭う ]
例:彼に会えてうれしいな/能见到他真高兴啊


合う

[あう] [au]

【自動】

(1)合适,适合;相称,谐合。(ピッタリと一致する。)

  からだにあうかどうか,いちど着てみたほうがよい/合不合身,最好先穿一穿试试。
  この靴はわたしの足にぴったりあう/这双鞋我穿着正合脚。
  このめがねはわたしの目に合わなくなった/这付眼镜我戴着不合适了。
  気があう/合得来; 对脾气;对劲。
  ブラウスによくあうスカート/和罩衫,很相称的裙子。

(2)一致,相同,符合。(基準と同じになる。)

  この訳文は原文の意に合わない/这个译文和原文的意思不合。
  あの人とわたしとは意見がよくあう/他和我意见很一致。

(3)对,准。(正確だ)

  君の時計は合っているか/你的表(时间)对吗?
  答えがぴったり合った/答案〔得数〕整对。
  計算がどうしても合わない/怎么算也不对。

(4)合算,不吃亏。(費用や労力に見合う。引き合う。)

  わりの合わない仕事/划不来〔不合算〕的工作。
  1万円ぽっちでは合わない/一万日元可真不合算。

(5)(接动词连用形后)聚合;互相。一块儿……,一同……;互相……。〔たがいに…する〕

  なぐりあう/互相打。
  話しあう/交谈;协商。
  学びあい,助けあい,ともに向上する/互相学习互相帮助,共同进步。

逢う

[あう] [au]

【自五】

(1)遇见,碰见。(人と顔を合わせる。)

  先輩にあう。/ 遇到前辈。

(2)遭遇,碰上,遇到。(偶然に出くわす。)

  友達と駅でばったりあう。/在车站忽然碰到朋友。
  意外な所であう。/意外的地方相遇。

同:会う|遇う|遭う

遇う

[あう] [au]

【自五】

遇见;碰见;会见;见面;遭遇;碰上
[ 会う;遇う;逢う;遭う ]

遭う

[あう] [au]

【自动・一类】

(1)偶遇,碰见。(偶然に出くわす。行きあう。)

  恩師と駅でばったるあう。/在车站突然碰见恩师。

(2)遭遇,碰上不愉快的事情。(好ましくない出来事が身に及ぶ。)

  盗難にあう。/被盗。

[ 会う;遇う;逢う;遭う ]

あう

[あう] [au]

会见。逢。(人と顔を合わせる。)

  先輩に会う/与前辈见面。

《常用惯用语》
逢うは別れの初め/人生聚散无常。(逢った人とはいつか必ず別れなければならない。無常のたとえ。)

会う

[あう] [au]

同:逢う

あう

[あう] [au]

巧遇;遇事;遇合;际会;遇到;际遇;相会;相遇;遭遇;遇见;邂逅;会战