请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

あいにく中文是什么意思

词义解释

あいにく

[あいにく] [ainiku]

【形动】【副】

(1)不凑巧,偏巧(期待や目的にそわない状況になって,都合が悪く残念なさま)。

  あいにく雨が降り出した/不凑巧,下起雨来了。
  あいにくなことに旅行中で会えなかった/偏巧正在旅行没能见着面。
  運動会にはあいにくの雨だ/对运动会来说,真是一场扫兴的雨。

(2)对不起,遗憾(都合の悪いことに。折あしく)。

  あいにくですが、またこんど来てください/真不凑巧〔真对不起〕,请您下次再来吧。
  それはおあいにくさまだ/那太遗憾了。
  あいにくですが売り切れです/对不起,已经卖光〔完〕了;对不起现在没有货。



合憎

[あいにく] [ainiku]

【副】【形動】

不凑巧
[ 生憎;合憎 ]

生憎

[あいにく] [ainiku]

【形动】

不凑巧,扫兴。实际情况与期望或目标不符,很不顺的样子。(期待や目的にそわない状況になって、都合の悪いさま。)

  あいにくのお天気。/不凑巧的天气。

【副】
不凑巧,不合时机。(都合の悪いことに。折悪しく。)

  先方はあいにく留守だった。/真不凑巧,对方不在家。

あいにく

[あいにく] [ainiku]

不幸的;倒运;没缘;黑道日子;没兴;丧气;晦气;背时;不吉利的;不祥的;可惜;偏生;不巧;祸不单行;不幸;千万;必须;务;务须;活该;应;须;须要;务期;务求;一定;切切;必;必得;非得;未发酵葡萄汁;绝对必要的事物;葡萄汁