词义解释
挨拶
[あいさつ] [aisatsu]①【名·自动·三类】
(1)寒暄语。与人见面或分别等时的寒暄及其礼貌动作。打招呼。(人に会ったり別れたりするとき、儀礼的に取り交す言葉や動作。) 初対面のあいさつ。/初次见面的客套话。
朝夕のあいさつ。/早晚(见面)的寒暄话。
親しみをこめてあいさつを述べる。/亲切地问候。
あいさつをぬきにして会談を始めた。/略去寒暄开始会谈。
先生に会ったら必ずあいさつする。/见到老师必须打招呼。
来ないなら,ひとことあいさつをすべきだ/不来就应该关照一下。
なんのあいさつもなしに入りこむ/连招呼也不打就走进来。
あいさつに行く。/去表示敬意。
開会のあいさつをする。/致开会〔幕〕词。
ちょっとごあいさつを申しあげます。/我说几句话。
贈り物をしたのになんのあいさつもない。/礼物送去了,可是没有什么回答。
そう言われてあいさつに困った。/人家那么一说,说得我无言答对。
ずいぶんなごあいさつね。/您这话可真太绝了!
(5)(对争议的)仲裁。调解。斡旋。(仲裁。)彼のあいさつでことがおさまった。/由于他的调解,争端解决了。
《相关惯用句》挨拶(あいさつ)切(き)る。/绝交。与人断绝关系。