词义解释
驚
[おどろく] [odoroku]③【自动·一类】
(1)吓;惊恐jingkong;惊惧;害怕,吃惊下了一跳chijing。(はっとして目がさめる。びっくりする。) 大いに驚く。/吓一大跳;大吃一惊。
驚いてものが言えない。/吓得说不出话来。
驚いてどうしてよいかわからない。/吓得不知怎么办好;吓得不知所措。
大きな音に驚く。/听到大的声音吓一跳。
子どもがとらを見て驚く。/孩子看到老虎害怕。
馬が自動車を見て驚いて跳ねる。/马看见汽车惊得跳起来。
このことはべつに驚くには当たらない。/这件事用不着吃惊〔不值得大惊小怪〕。
まあ驚いた。/真惊人!真令人惊讶!真出人意想之外!
彼の博学には驚いた。/他的博学使人惊吓。
彼は驚いてわたしをじっとみた。/他惊讶地直盯ding着看我。
驚いてあいた口がふさがらない。/惊得目瞪口呆。
驚いたことに彼は生きていた。/意想不到的是〔颇为稀奇的是〕他还活着。
あれで英語が得意だと言うから驚くじゃないか。/就那个样子还说是擅长英语,难道不使人惊讶吗?
驚
[おどろき] [odoroki]◎④【名】
惊恐jingkong;惊惧;惊愕jing;惊骇;害怕;震惊;惊异,惊讶,吃惊chijing。(おどろくこと。びっくりすること。) 驚きの声をあげる。/发出惊讶〔惊骇〕的声音。
驚きの目を見はる。/瞪着吃惊的眼睛;感到惊异。
驚きの色を浮かべた。/面上现出惊异的神色。
驚きのあまり声も出ない。/吓得说不出话来。
あまりの驚きにぼう然自失した。/吓得茫然若失。
あの人がまだ30歳とは驚きだ。/听说他才三十岁,那可令人吃惊。