请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

留める中文是什么意思

词义解释

留める

[とめる] [tomeru]

【他动·二类】

(1)固定;钉住;别;扣。(その位置から動いたり離れたりしないように、固定する。)

  くぎで板を留める/用钉子把木板钉住。
  紙をピンで留める/用大头针把纸钉住。
  ヘアーピンで髪を留める/用发卡别住头发。
  ボタンを留める/扣上扣子。

(2)留下;扣留。(引きとめる。また、その場にとどめおく。)

  用もないのに長く留める/并没有事却(把人)长期留下。
  客を晩まで留める/把客人留到晚上。

(3)留心,注目;记,留在(心上);介意。(心をよせる。留意する。目や耳などのはたらきを、ある点に集中させる。)

  目を留める/注目。
  心に留める/记在心里。
  気に留めないでくれ/不要介意。

(4)限于。(限る。)

  議論をその問題だけに留める/讨论只限于这个问题。

同:止める、停める


止める・留める・停める

[とどめる] [todomeru]

【他下一】

❶ 留,停留,止住,停住,阻止。「しばらくある場所・地位・状態にいさせる。」

  足を留める/停住脚步。
  家に留める/留在家里。
  もと通り原級に留める/仍留在原年级。
  兵隊を留める/驻扎军队。

❷ 保留下来,留下,留存。「あとに残す。」

  後世にまで名を留める/名字留传到后世。
  消しがたい印象を留めた/留下了不可磨灭的印象。
  もう原形を留めない/已经看不出本来面目了。

❸ 限制在某一程度或范围之内。限于,止于,控制在。「ある程度や範囲内におさえる。」

  被害を最小限に留める/把损失限制在最小限度内。
  予算を5兆円以内に留める/把预算控制在5兆日元以内。