请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

止める中文是什么意思

词义解释

止める

[とめる] [tomeru]

【他动・二类】

(1)停,止,停止。〔動きを停止させる。〕

  車を止める。/把车停下。
  手を止める。/停手(不做)。
  筆を止める。/搁笔;停笔。
  供給を止める。/停止供应。
  通行を止める。/禁止通行。
  エンジンを止める。/把引擎停下。
  手をあげてタクシーを止める。/举手叫出租汽车停下。
  ショーウインドーの前で足を止める。/在橱窗前停下脚步〔止步〕。
  時間を止めてしまいたい。/真想让时光止步不前。

(2)止;堵;憋,屏;关,关闭。〔途絶えさせる。やめる。〕

  血を止める。/止血。
  痛みを止める。/止痛,镇痛。
  息を止める。/憋住气。
  ガスを止める。/把煤气关上。
  ラジオを止める。/关收音机。
  料金未納で電話を止められた。/因没交使用费,电话被掐断了。

(3)戒掉,让其停止。(やめさせる。)

  酒をとめられる。/戒掉酒。



止める

[やめる] [yameru]

【他动・二类】

(1)停止,放弃,取消,作罢。(続いていた動作・状態に決まりをつけさせる。絶やす。停止する。中止する。)

  止め!/停!
  行くのを止める。/不去了。
  体罰を止める。/废止体罚。
  旅行を止める。/不去旅行。
  討論を止めて採決に入る。/停止讨论进入表决。
  雨が降ったら行くのを止める。/下雨就不去。
  けんかを止めさせる。/制止争吵;使争吵停息下来;调停争吵。
  うまく行かなかったら、それで止めてください。/如果不好办的话,就此停下吧。
  どんなことがあってもわたしは止めない。/无论如何也不罢休(放弃)。
  仕事を止めてひと休みしよう。/停下工作休息一下吧。
  彼を説得してその計画を止めさせる。/劝他放弃那个计划。

(2)忌。(病気・癖などをなおす。)

  酒もたばこも止める。/酒也忌了,烟也不抽了。
  彼に酒を止めさせよう。/劝他把酒忌掉吧。
  そんな習慣は止めなくてはならぬ。/那种习惯必须改掉。

止める・留める・停める

[とどめる] [todomeru]

【他下一】

❶ 留,停留,止住,停住,阻止。「しばらくある場所・地位・状態にいさせる。」

  足を止める/停住脚步。
  家に止める/留在家里。
  もと通り原級に止める/仍留在原年级。
  兵隊を止める/驻扎军队。

❷ 保留下来,留下,留存。「あとに残す。」

  後世にまで名を止める/名字留传到后世。
  消しがたい印象を留めた/留下了不可磨灭的印象。
  もう原形を留めない/已经看不出本来面目了。

❸ 限制在某一程度或范围之内。限于,止于,控制在。「ある程度や範囲内におさえる。」

  被害を最小限に止める/把损失限制在最小限度内。
  予算を5兆円以内に止める/把预算控制在5兆日元以内。