请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

掛かる中文是什么意思

词义解释

掛かる

[かかる] [kakaru]

【自動】

(1)垂挂,悬挂,挂上。(吊りさがる、ぶら下がっている。)

  壁に額が掛かっている。/墙上挂着画匾。
  赤いカーテンの掛かったへや。/挂着红窗帘的房间。
  たこが木の枝に掛かる。/风筝挂在树枝上了。

(2)复盖。(一面に覆う。)

  山の頂に雲が掛かる。/云罩山巅。
  霞が掛かる。/有一道霞。

(3)陷入,落在……(的)手中。(わなや計略に陥る。)

  計略に掛かる。/中计。
  彼のわなに掛かる。/上他的圈套。
  縄に掛かる。/被捕,落网。
  人手に掛かる。/被人杀死。
  敵の手に掛かって殺される。/遭受敌人杀害。

(4)着手,从事。(とりかかる、着手する。)

  彼は新しい著述に掛かっている。/他正从事新的著作。
  まだその事業には掛かっていない。/那项事业还没着手。
  さあ,仕事に掛かろう。/喂,开始干活儿吧。

(5)正在进行。(ちょうど…する。)

  やりかかっている。/正在做。
  そこへ自動車が通りかかった。/正好汽车开了过来。

(6)眼看就要,即将。(…しそうになる。)

  落ちかかった橋。/眼看就要塌下来的桥。
  死にかかった犬。/就要死的狗。
  泳ぎができないのでおぼれかかった。/因为不会游泳眼看就要淹死了。

(7)花费、需要时间、费用、劳动力、体力等。(時間・費用・労力などが必要とされる。費やされる。要する。)

  手の掛かる仕事。/麻烦的工作。