请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

合わせる中文是什么意思

词义解释

合わせる

[あわせる] [awaseru]

【他动・二类】

(1)合起;合并。(いっしょにする。)

  2室を合わせて1室に改造する。/把两间屋子并成一间。
  力を合わせて働く。/同心协力地工作。

(2)加在一起。(合計する。)

  5と8を合わせると13になる。/五加八等于十三。
  ふたりの金を合わせてもたった千円しかない。/把两个人的钱加在一起也只不过一千日元。

(3)混合,配在一起。(調合する。)

  薬を合わせる。/配药;调药。

(4)配合,调合,使适应shi,对准。(調和・一致させる。)

  ラジオ(のダイヤル)を合わせる。/调收音机shouyinji(到某个频率的台上)。
  時計をラジオの時報に合わせる。/按收音机报时对准钟表zhongbiao。
  三味線の調子を合わせる。/调三弦的音调。
  意見を合わせる。/调合意见。
  音楽に合わせて手をたたく。/合着音乐打手拍子。

(5)对照,核对,比较。(照合する。)

  訳文を原文と合わせる。/把译文和原文对照。

(6)介绍,引见,使shi……会面。(引き合わす。)

  恋人を両親に合わせる。/向父母引见女(男)朋友。

(7)使shi……经历。(経験させる。)

  彼女をひどいめに合わせる。/使她吃苦头。

【惯用】
合わせる顔がない。/没脸见人;无颜以对。

  こう何回もしくじっては、みんなに合わせる顔がない。/这样一再失败,实在没脸见大家。

同:会わせる、逢わせる、遭わせる、併せる