请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

受ける中文是什么意思

词义解释

受ける

[うける] [ukeru]

【自动・他动・二类

(1)承接。(受けとめる。)

  バケツで雨もりを受ける。/用铁桶接漏雨。
  ボールを受ける。/接球。
  朝日を受ける。/迎着朝阳。
  風を胸に受ける。/迎风。

(2)承蒙,受到;接到;得到;奉。(得る。)

  教えを受ける。/受教。
  あたたかい心くばりを受ける。/承蒙关照。
  厚いもてなしを受ける。/受到殷勤的款待。
  許可を受ける。/获得许可。
  治療を受ける。/接受治疗。
  命を受ける。/奉命。
  注文を受ける。/接受订货。
  人からの依頼を受けた。/接受了人家的委托。

(3)遭受。(被る。)

  傷を受ける。/受伤。
  四面に敵を受ける。/四面受敌;四面楚歌。
  あなどりを受ける。/受侮。

(4)接受,答应daying,承认。(応じる。)

  電話を受ける。/接电话。
  受けられない話。/不能接受的事。
  上部の意図を受けて立案した。/按上级的意图制定了计划。
  おまえのさしずは受けない。/不听你的指使。

(5)应,考kao。(試験などを。)

  試験を受ける。/投考;应试。
  大学(の試験)を受ける。/考大学。

(6)继承,接续。(受けつぐ。)

  彼のあとを受けて校長となる。/接他的后任当校长。
  前文を受けて言う。/承上文而言。
  先人の業績を受けてさらに発展させる。/承先启后;继往开来。

(7)稟承,享受。(さずかる。)

  生を人の世に受ける。/生于人世。
  恩寵を受ける。/享受恩宠。

(8)认为,理解lijie。(解する。)

  冗談をまに受ける。/把玩笑当作真事。

(9)受欢迎。(人気を得る。)

  大衆に受ける。/受群众欢迎。
  大いに受ける。/非常受欢迎。

同:請ける、承ける