词义解释
ようだ
[ようだ] [youda]①【助動】
(1)似,像。表示举例比较之意。(同類の物事をあげて、その性質・状態などについて述べる。) 花びらのような唇。/象花瓣一样的嘴唇。
まるで雪のようだ。/简直象雪一样。
氷のように冷たい。/象冰一样凉。
まるで真昼のようだ。/如同大白天〔白昼〕。
まるで夢を見ているようだ。/犹如〔好象〕做梦一般〔一样〕。
彼は中国人のようにじょうずに中国語を話す。/他的中文讲得很好,象中国人一样。
いつものように/照往常那样.
以上のような方法で/按以上那样的方法.
おれの言うようにしろ/按我说的办.
彼の言ったようにしなさい/象他说的那样办.
このように言えよう/可以这样说吧.
上海のような大都会。/象上海那样的大城市。
パンダのような動物は世界でもめずらしい。/象熊猫那样的动物在世界上也是罕见的。
死ぬようなことはしない。/绝对不死。
足にけがをしたというが、大したこともないようだ。/虽说脚伤了,但应该没什么大问题。
(5)表示行动的基准、目标目的。(行動の基準や目標・目的などを表す。)合格できるように勉強する。/用功学习争取及格。
(6)ように形用于句末,表达愿望、希望、请求以及轻微命令。((「…ように」の形で、文末に用いて)願いや希望、依頼や軽い命令などの意を表す。)一日も早くお元気になられますように。/希望能早日好起来。
用田
[ようだ] [youda]【日本地名】
ようだ
[ようだ] [youda]【N3语法】
<接续>体言+の+ようだ
用言连体形+ようだ
<意味>
像……一样,好像……。(用于根据感觉的判断,属主观判断。)
父は子供のようです。/爸爸像个孩子似的。
彼は病気の様だ。/他好像生病了。