词义解释
まし
[まし] [mashi]吧。
そうなさいまし。/就那么做吧。
増し
[まし] [mashi]◎【名・形动】
(1)增,增加,增多。〔増すこと。〕 支出が月に2割ましになる。/一个月支出增加二成。
日ましに暖かくなる。/一天比一天暖和起来。
まし払い金。/附加付款;追加付款。
まし賃。/另收费用,追加费。
まし時間。/增加的时间,超时。
ないよりはましだ。/有胜于无。
こんなものなら,ないほうがましだ。/这样的东西,不如没有〔没有反倒好〕。
どっちもどっちだが,まだこのほうがましだ。/两个都不怎么样,但还是这个好些。
出かけるよりも家でテレビを見ているほうがましだ。/与其到外边去,不如在家看电视。
もっとましな服はないのか。/有没有更好一点的衣服?
もう少しましなことを言え。/你再说点象样的话!
増
[まし] [mashi]◎【名】
增加。(ふえること。また,付け加えること。割り増し。)五割增しの値段。/增加了一半的价格。