词义解释
なかなか
[なかなか] [nakanaka]◎【副】
(1)颇,很,非常;相当。(ずいぶん。思っていた以上に。かなり。) なかなか時間がかかる/颇费时间。
去年の冬はなかなか寒かったですね/去年冬天相当冷啊。
なかなか勉強になる/很有参考价值。
君もなかなかやるね/你也相当能干啊。
彼はなかなかの勉強家だ/他非常用功。
彼女はなかなかやり手だ/她可真厉害〔能干〕。
彼はなかなか手ごわい相手だ/他可真是个难对付的人。
なかなか怒らない/轻易不生气。
この仕事を仕上げるのはなかなかだ/完成这项工作可不简单。
彼はなかなか帰らない/他老不回来。
あんな人はなかなかいない/象他那样人很少见。
これはなかなかできないことだ/这实在是难能可贵〔很难办到〕的。
そうするのはなかなか容易なことではない/那样做可不是件容易事。
この問題はむずかしくてなかなかできない/这个问题很难,怎么也答不上来。
形容超出想象。(思っていた以上である様。かなりな。)
なかなかなやり手だ/是个能干的人。
中中
[なかなか] [nakanaka]◎【形动·副】
(1)颇,很。(予想した程度を上回るさま。かなりなさま。) なかなか難しい問題だ。/挺难的问题。
敵もなかなかやるね。/敌人也挺强大嘛。
なかなかの腕前。/技术挺不错。
電車がなかなか来ない。/电车迟迟不来。
話してもなかなかわかってくれない。/即使说了也不明白。
具体化まではまだなかなかだ。/要具体实施还不是很容易。
(4)『古』(后接否定)绝不,无论如何也不。((あとに打消しの語を伴って)とうてい。けっして。)