词义解释
ない
[ない] [nai]①【助動】
(1)不,没。(動作、作用、状態などの打ち消しを表す。) 新聞を見ない/不看报。
本を読まない/不读书。
できもしない/根本不会。
彼女は家にいない/她不〔没〕在家。
これはちょっと見せられない/这可不能让你看。
行けなくて残念だ/没能去很可惜。
ぼくはそんなことは知らない/那些事情我不知道〔与我无关〕。
失望しないように励ましてやる/鼓励他不要失望。
彼を絶対に行かせない/绝对不让他去。
だんだん話がわからなくなった/(他说的)话渐渐听不懂了。
もし雨が降らなかったら行く/如果不下雨就去。
いっしょに行かないか/不一块去吗?
そんなことよそうじゃないか/那种事算了吧。
貸してくれないか/能否借给我。
そんなことはしないで/请不要做那种事。
亡い
[ない] [nai]①【形】
不在世,已死去。((人間や物が)存在しない。完全な非存在の場合も、ある場面に不在の場合もある。)彼も今はない。/他如今也故去了。
内
[ない] [nai]②【名】
内,里头。 在……内。(一定の範囲の中。) 教室ないでは静かに/在教室里要保持安静!
期限ないに提出のこと/必须在期限内提出〔交〕。
無い
[ない] [nai]①【形】
(1)没有,没,无。(存在しない。所有しない。) あの人は子がない。/他没有小孩儿。
信用がない。/没有信用。
さがしたがどこにもない。/找了,哪里也没有。
食べ物がない。/没东西吃。
なにか質問はないですか。/有没有问题;有什么问题吗?
金がなくて困る。/没有钱不好办。
行く気がない。/不想去。
新聞がなくては世間の情勢がわからない。/没有报纸就不知道世界的形势。
それはなくても差しつかえはない。/没有那个也无妨。
水がなければ何物も生きていることはできない。/没有水任何东西都不能生存。
からだは大きくても力はなさそうだ。/个头〔子〕虽大,但是好象没有力气。
彼の助けがなかったらわたしは溺れていただろう。/如果他不来搭救,我可能要淹死了。
いまは専門知識がなかったらだめだ。/现在没有专业知识是不行的。
話してない。/没说。
まだ買ってない。/还没有买。
ない
[ない] [nai]魔鬼;家伙;恶棍;煮;恶魔;未;否;没;不;匪;几曾;莫;勿;失约;缺;旷工;旷课;旷职;没有;并非;非;四大皆空;虚;空虚;失去;想念;不见的;缺少的;失踪的;无虑的;安心的;可怜的;安全的;保护;缚牢;掩护;牢稳;固定;获得;使...安全;平手;空的;两点;平分;倒霉;平局