词义解释
得
[とく] [toku]◎【名】【形动】
(1)利益,有利,赚头(利益を得ること。もうけること。有利であること。また、そのさま)。 害になってもとくにならない/有害无利。
2万円のとくになる/赚了两万日元。
損をする者があれば、とくをするものがある/有赔的,就有赚的。
早起きは三文のとく/早起三朝胜一工。
買ったほうがとくだ/买下上算。
覚えただけとくだ/记住一点就不吃亏。
近道をとるほうがとくだ/走近道上算。
徳
[とく] [toku]◎【名】
(1)德,德性。(努力しないでも、すべての行いが人の模範とするに足ること。) とくが備わる。/有德。
とくの高い人。/德高的人。
とくを施す。/施恩。
彼のとくにあずかる。/受到他的恩德。
世人は彼のとくを慕った。/世人钦佩他的德望。
故人のとくを傷つける。/有伤死者的德望。
彼のとくを仰ぐ。/敬仰他的品德。
とくは孤ならず必ず隣あり。/德不孤必有邻。
とくをもって怨みを報ず。/以德报怨。
梳く
[とく] [toku]①【他动・一类】
梳,拢。(櫛などで髪をとかす。)髪をとく。/梳头。
溶く
[とく] [toku]①【他动・一类】
溶解,化开。(かたまっていた物に液体を加えて液状にする。) 小麦粉を水でとく。/用水和面,把面粉用水调。
粉末を水にとく。/把粉末溶解在水中。
卵をとく。/调开鸡蛋。
解く
[とく] [toku]①【他动·一类】
(1)解,解开。(結びめをわけはなす。) 帯をとく。/解开衣带。
靴の紐をとく。/解开鞋带。
旅装をとく。/脱下旅行服装。
小包をとく。/打开邮包。
(3)废弃,解除。(決めていたことをくずす。)
戒厳令をとく。/解除戒严令。
禁をとく。/解除禁令。
輸入制限をとく。/取消进口限制。
A社との契約をとく。/解除同A公司订的合同。
任をとく。/解职。
校長の職をとく。/解除校长的职务。
数学の問題をとく。/解答数学问题。
宇宙の謎をとく。/解明宇宙的奥秘。
解く
[とく] [toku]①【他动·一类】
(1)解开。(ひもなどをときはなす。) 結び目をとく。/把扣解开。
糸のもつれをとく。/解开(理好)乱线。
靴のひもをとく。/解开鞋带。
帯をとく。/解开带子。
おさげをとく。/解开辫子。
包みをとく。/打开包袱。
編み物をとく。/拆开编织物。
着物をほどいて仕立てなおす。/把衣服拆了重做。
説く
[とく] [toku]①【他动・一类】
(1)说明。(説明する) 理由をとく。/说明理由。
物の道理をとく。/说明事物的道理。
いろいろ説いて心配させまいとする。/多方劝说,叫他放心。
(3)讲;宣传,提倡,说教。(解説する。) 道をとく。/讲道。
貯金の必要をとく。/宣传储蓄的必要。
とく者は多く、行う者は少ない。/宣传的人多,实行的人少。
とく
[とく] [toku]◎【自他动・一类】
「ておく」的约音。……起,……下,……起来。 買っとく。/买下。
置いとく。/放起来。
取っとく。/收下;收起。
ここまで読んどく。/读到这里。
疾く
[とく] [toku]①【副】
早;快;赶紧(同はやく;急いで)融く
[とく] [toku]①【他五】
溶解;化开(同とかす)[ 溶く;解く;融く ]