请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

つく中文是什么意思

词义解释

つく

[つく] [tsuku]①◎

【接尾词】

(接在拟声,拟态词之后,)表示形成某种样子。(擬声語、擬態語につ付いて、そういう様子になるという意を表す。)

  がたつく/[音]咯嗒咯嗒响; [ゆれる]晃晃荡荡。
  ベたつく/[粘り気がある]胶粘;[べたべただ]粘糊糊。
  ぶらつく/溜达;逛;转。鸱鸺〈动〉鸱鸺。



着く

[つく] [tsuku]①②

【自动・一类】

(1)到,到达,抵达。(到着する。)

  汽車が着いた。/火车到了。
  船が港につく。/轮船进港。
  5分遅れてつく。/晚到五分钟。
  5分では着かない。/五分钟到不了。
  最初に着いた人。/最先到的人。
  朝 北京をたてば、昼 東京につく。/早晨从北京起身,午间就到东京。

(2)寄到;运到。(届く。)

  荷物が着いた。/行李寄到了。

(3)达到;够着。(触れる。)

  体を前に折り曲げると手が地面につく。/一哈腰手就够着地。
  頭が鴨居に着かない。/头够不着门楣。
  すそが地につく。/衣服下摆着地。

衝く:突く

[つく] [tsuku]

【他动・一类】

(1)捅、扎、刺、戳、顶、叉、盖、冲。以棒状物的顶端瞬间猛推,亦指刺进去。(棒状の物の先端で瞬間的に強く押す。または、突き刺す。)

  指先で衝く。/用指尖戳。
  銛で衝く。/用鱼叉叉。
  衝き飛ばす。/冲飞。

(2)攻击,冲击。进攻对方的弱点等。(相手の弱点などを攻める。)

  敵陣を衝く。/冲击敌阵。

(3)冲、刺、呛。强烈刺激内心或感觉器官。(心や感覚器官を鋭く刺激する。)

  鼻を衝く匂い。/呛鼻的气味。

(4)顶、冒、不顾。坚决实施某一行为。(あえてある行為を行う。)

  風雨を衝いて決行する。/顶风冒雨正常进行。

付く

[つく] [tsuku]①②

【自动·一类】

(1)附上(くっつく);附着,粘附,沾上。(ねばって。)

  泥がズボンにつく。/泥沾到裤子上。
  血のついた服。/沾上血的衣服。
  あわびは岩につく。/鲍鱼附着在岩石上。

(2)生,长(生ずる);长进,增添,提高。(増す,加わる。)

  肉がつく。/长肉。
  知恵がつく。/长智慧;懂事。
  力がつく。/力量大起来;有了劲。
  利子がつく。/生息。
  精がつく。/有了精力。
  色がつく。/带颜色。
  味がつく。/有味。
  けちがつく。/走背运;倒运。
  虫がつく。/生虫子。
  さびがつく。/生(长)锈。

(3)跟随,伴同(付き添う);跟着;服侍,照料,护理,保卫。(身辺につく。)

  案内がつく。/有向导陪同。
  護衛がつく。/有警卫员跟着。

即く

[つく] [tsuku]①②

【自动・一类

即(位),就(位)。(ある地位に身を置く。特に、即位する。)

  帝位につく。/即帝位。

吐く

[つく] [tsuku]①②

【他动·一类】

(1)呼吸,出气。(息を吐き出す。また、呼吸する)

  いきをつく/出气。
  ため息をつく/叹(口)气;长出气。
  忙しくて息つく間もない/忙得喘不过气来。
  やっとひと息ついた/好不容易才缓过一口气来。

(2)说出。(うそや悪いことなどを言い放つ)

  うそをつく/说谎;撒谎。

就く

[つく] [tsuku]①②

【自動】

(1)就;登上。(ある場所、状態に身を置く。)

  席につく/就席;入座。
  床につく/就寝。
  ねぐらにつく/就巢。
  食卓につく/(坐到饭桌旁)就餐。
  演壇につく/登上讲坛。

(2)就,从事。(ある職業、仕事に従事する。)

  職につく/就职;就业。
  任につく/就任;到任。

  主任の職についている/担任主任工作。
  実業につく/从事实业工作。
  正業につかない/不务正业。
  働ける者はみな仕事についている/有劳动能力的都参加了工作。

(3)就(师),师事『书』;跟〔向〕……学习。(ある人に従って、教えを受ける。)

  師につく/就师。
  中国人について中国語を学ぶ/跟中国人学汉语。

(4)就(途),起(程),首途『书』。(旅等に出かける。出発する。赴く。)

  帰途につく/就归途。

憑く

[つく] [tsuku]

【自动·一类】

(妖狐魔鬼等)附体。(乗り移る。とりつく。)

  狐がつく。/狐狸附体。

搗く

[つく] [tsuku]①②

【他动・一类】

捣,舂。(穀物を杵(きね)や棒の先で強く打って押しつぶしたり、殻を除いたりする。)

  搗いた餅より心持ち。/礼轻情意重。

点く

[つく] [tsuku]①②

【自五】

点着;燃起。(燃えはじめる。また、あかりがともる。)

  電灯がついた。/电灯亮(开)了。
  ライターがつかない。/打火机打不着。
  このマッチは火がつかない。/这根火柴点不着。

撞く

[つく] [tsuku]

扎,刺,戳,撞

浸く

[つく] [tsuku]

【自五】

淹;浸;腌好;腌透
[ 浸く;漬く ]

漬く

[つく] [tsuku]

【自五】

淹;浸;腌好;腌透
[ 浸く;漬く ]

突く

[つく] [tsuku]

【他动・一类】

(1)扎,刺,戳,撞,顶。(ささえにする。)

  やりでつく。/用矛扎。

(2)攻击,袭击。(目標を1点に定め、激しく攻撃する。)

  不意をつく。/攻其不备。

(3)用细长物体的端部顶着,撑着。(細長い物の先で打つ、また強く押す。)

  つえをつく。/拄拐杖。

(4)强烈刺激感情和感觉器官。(感覚や感情を強く刺激する。)

  悪臭が鼻をつく。/恶臭扑鼻。

(5)用图章做记号。(記号をする。)

  判をつく。/盖章。

《常用惯用语》
(1)口を突いて出る。/脱口而出。(思いがけない言葉が口を出る。)

築く

[つく] [tsuku]

【他動】

砌;修筑。(土地や石を付き固めて積み上げる。築造する。きずく。) 

  山を築く/筑起假山。

衝く

[つく] [tsuku]

【他动・一类】

(1)捅、扎、刺、戳、顶、叉、盖、冲。以棒状物的顶端瞬间猛推,亦指刺进去。(棒状の物の先端で瞬間的に強く押す。または、突き刺す。)

  指先でつく。/用指尖戳。
  銛でつく。/用鱼叉叉。
  衝き飛ばす。/冲飞。

(2)攻击,冲击。进攻对方的弱点等。(相手の弱点などを攻める。)

  敵陣をつく。/冲击敌阵。

(3)冲、刺、呛。强烈刺激内心或感觉器官。(心や感覚器官を鋭く刺激する。)

  鼻をつく匂い。/呛鼻的气味。

(4)顶、冒、不顾。坚决实施某一行为。(あえてある行為を行う。)

  風雨を衝いて決行する。/顶风冒雨正常进行。

つく

[つく] [tsuku]

拿;取;带去;送;需要;记录;取得;认为;捕获;做一次小动作;得到;吃;举;抛;起伏;举起;用力举起;抛出;凸起;自然增加;生;自然增长;掺;妄取;搭脚儿;投药;具领;就任;搭乘;内服;服用;秉承;走上;捕;接着;捕捉;渔猎;染;捉住;捞;捞取;抓获;捕食;陷阱;捕捉之物;了解;感染;赶上;推;压