词义解释
仕える
[つかえる] [tsukaeru]③【自动・二类】
(1)(对长辈)服侍,侍奉,伺候。(目上の人のそばにいて、その人に奉仕する。)親につかえる。/侍奉父母。
(2)做官,当官,服务。(役所などの公的な機関につとめる。官職に就く。)国につかえる。/为祖国服务。
使える
[つかえる] [tsukaeru]④【自动・二类】
(1)能使,能用,可以使用。(可能である。) 使えない。/用不起;用不得;不能用;没用;用不上。
こののこぎりはつかえる。/这把锯好使。
この部屋は事務室につかえる。/这个房间可用作办公室。
あの人はなかなか使えますよ。/那个人很有用处(能干)。
あの男はつかえる。/他的剑术很好。
支える
[つかえる] [tsukaeru]③【自动·二类】
(1)堵塞,梗塞,阻塞,不顺畅。(とどこおる) ことばがつかえる。/言哽于喉;语塞。
どぶがつかえている。/脏水沟堵住了。
食物がのどにつかえる。/食物卡在喉咙里。
つかえつかえものを言う。/结结巴巴地说。
電車が先につかえていて進めない。/电车堵在前头,走不过去。
テーブルがドアにつかえて入らない。/桌子卡在门上,挪不进来。
仕事がつかえていてお茶を飲むひまもない。/工作压得连喝茶的工夫都没有。
天井が低くて頭がつかえる。/顶棚低得抬不起头来。
手洗いがつかえている。/厕所里有人。
かなしさに胸がつかえる。/极为悲痛心里堵得慌。
【他动·二类】(以「手をつかえる」的形式)伏地。(作为礼节而)两手触地。((「手を支える」の形で)手で支える。(挨拶などのために)手をつく。)
お年を寄られた方へ手をつかえる。/向年长者伏地行礼。