词义解释
溜め
[ため] [tame]◎【名】
(1)积存,积存处。〔集めておくこと。〕腰のためが利かない。/腰使不上劲。
(2)污水坑,肥堆,粪坑。〔こえだめ。〕ために落ちちゃった。/不小心掉粪坑里了。
為
[ため] [tame]②【名】
(1)为…利益。〔利益・幸福。〕 ためになる。/有好处;有用处。
国家のために死ぬ。/为国家而死。
学校のために尽力する。/为学校尽力。
子のためを思う。/为孩子着想。
学生のためになる本を書く。/编写对学生有益的书。
そんなことをするとためにならんぞ。/那么做可没好处。
彼はわたしのためを思ってくれるのだ。/他是为我着想。
それは君のためなのだ。/那是为你好。
謝意を表するため。/为了表示谢意。
万一のために貯蓄する。/为防备万一而储蓄。
念のために言っておく。/为了慎重说一下。
彼のために送別の宴をひらいた。/为他举行了送别宴会。
人は食う為に生きるのではなくて、生きるために食うのだ。/人不是为了吃饭而活,着而是为了活着而吃饭。
寒さのために死ぬ。/因为寒冷而死亡。
病気のためにこられなかった。/因病而没能来。
ためにする。/打个人算盘。
ため
[ため] [tame]◎②【名】
(1)有益,有用。有好处,有利益。(役に立つこと。利益になること。)ためになる本。/有益的书。
(2)由于,因为。某事物是理由、原因。(その物事が理由?原因であること。ゆえ。)雨のため順延。/因雨顺延。
(3)为,为了,出于。以某种事物为目的。(その物事を目的とすること。)会議のため上京する。/为参加会议进京。
(4)对于。表示关于某种事物。(ある物事に関することを表す。)君のため良くない。/对你来说不好。
(5)蓄劲儿。集中需要的力量。(必要な力を集中させること。)腰のためがきかない。/腰蓄不上劲儿。
(6)积肥场。(肥えだめ。)ため
[ため] [tame]缘故;理由;井;槽;舱;竖井;油井;坑井;好