词义解释
済ます
[すます] [sumasu]②【他五·接尾】
(1)弄完,搞完,办完;结束。(物事をなしおえる。はたす。終わらせる。) 用事をすます。/办完事情。
宿題を済ましてからテレビを見る。/做完作业再看电视。
明日までに済まさなければならない仕事がある。/有件工作明天以前非搞完不可。
このままでは済まされない。/(事情)这样可不能算完。
借金をすます。/还清欠债。
(3)对付,将就。(一応の決着をつける。それで良いことにする。) 辞書がなければ一日も済まされない。/一天没有词典也不行。
昼ご飯はパンで済ました。/午饭吃面包将就过去了。
無しですます。/没有也对付〔将就〕过去。
警官になりすます。/完全变成一个警察。
澄ます
[すます] [sumasu](1)〔液体を〕使(液体)澄清,澄清.
濁り水を澄まして上ずみを取る/澄清浊水,取用上部的清水.
スープをすますため卵白を入れる/放蛋白使汤澄清.
刀をとぎすます/把刀磨得通亮.
心を澄まして芸術を観賞する/静下心来欣赏艺术.
耳を澄まして聞く/注意倾听; 聆听.
(4)〔きどる〕装模作样『成』;[まじめぶる]假装正经;[かっこうをつける]摆架子;[顔をつんと]板起面孔. すまして通りすぎる/装模作样地走过去.
いやにすましこんでいるね/装得满神气呀!
すました顔をして冗談を言う/装作一本正经的样子开玩笑.
自分が悪いのにすまして人のせいにする/本来自己不对,却若无其事地怪别人.【他五】
【自五】
装模作样;装作若无其事
【接尾】
表示完全成为...
[ 澄ます;清ます ]
澄ます
[すます] [sumasu](1)〔液体を〕使(液体)澄清,澄清.
濁り水を澄まして上ずみを取る/澄清浊水,取用上部的清水.
スープをすますため卵白を入れる/放蛋白使汤澄清.
刀をとぎすます/把刀磨得通亮.
心を澄まして芸術を観賞する/静下心来欣赏艺术.
耳を澄まして聞く/注意倾听; 聆听.
(4)〔きどる〕装模作样;[まじめぶる]假装正经;[かっこうをつける]摆架子;[顔をつんと]板起面孔. すまして通りすぎる/装模作样地走过去.
いやにすましこんでいるね/装得满神气呀!
すました顔をして冗談を言う/装作一本正经的样子开玩笑.
自分が悪いのにすまして人のせいにする/本来自己不对,却若无其事地怪别人.【他五】
【自五】
装模作样;装作若无其事
【接尾】
表示完全成为...
[ 澄ます;清ます ]
清ます
[すます] [sumasu]②【他五】
澄清(液体);使晶莹;洗净;平心静气;集中注意力;治理;平定;弄清道理【自五】
装模作样;装作若无其事
【接尾】
表示完全成为...
[ 澄ます;清ます ]