词义解释
漉す
[こす] [kosu]①【他五】
过滤濾す
[こす] [kosu]滤,过滤,过淋
超す
[こす] [kosu]◎【自·一类】
(1)超过。高出某一基准或数值之上。(ある基準・数値を上まわる。こえる。)四万人をこす大観衆。/观众超过4万人。
(2)胜过,超越。强过他人。(他にまさる。(「…にこす」の形で)…よりも優れる。…よりもよい。)給料は高いにこしたことはない。/工资越高越好。
(3)穿过,越过,度过。通过障碍物或边界线到对面去。(山・川その他の障害物や境界線の上を通り過ぎてその向こう側へ行く。《越》)峠をこす。/越过山口。
(4)越过。经过某一时刻或时期。(ある区切り目となる時や困難な時期を過ぎる。《越》)年をこす。/越年;过年。
(5)抢先,占先。在别人之前做某一动作。(人よりも先にある動作をする。後ろから行って先を進んでいたものより前に出る。位などが上位になる。《越》)先を越される。/被他人抢先。
(6)迁居,搬家。(引っ越しする。ひっこす。《越》)大阪へ越す。/迁居到大阪。
(7)(以「おこし」的形式表示)「行く」「来る」的敬语。((「おこしだ」「おこし下さる」などの形で)「行く」「来る」の尊敬表現。いらっしゃる。《越》)ぜひおこし下さい。/请一定光临。
同:越す越す
[こす] [kosu]◎【自动・一类】
(1)越过,翻越山、河等障碍物;克服困难,障碍。与「越える」相比、主要强调突破某一个点。(ある物の上を通り過ぎて一方から他方へ行く。また、難所や障害となるものを通って、その先へ行く。)峠をこす。/翻过山岭。
(2)超过、超越某个基准、数值。(数量・程度がある基準以上になる。) 四万人をこす大観衆。/超过四万人的观众群。
三時間をこす大演説。/超过3小时的大演说。
この問題の解決は年を越しそうだ。/要解决这个问题估计得过年之后了。
ツバメは南の暖かい国で冬をこす。/燕子在南方温暖的地区过冬。
ライバル会社の先を越して新型機種を発売する。/超过竞争对手的公司,发售了新型机种。
(5)更胜于…,超过,胜过,更优秀。(「…にこす」の形で)…よりも優れる。…よりもよい。) 給料は高いに越したことはない。/工资越高越好。
これにこす幸いはございません。/没有比这更幸福的了。
隣に引っ越して来た人。/搬到隔壁的人。
転任で大阪へ引っこすことになった。/由于调职而决定搬去大阪了。
あら、どちらへおこしですか。/咦,您要去哪儿啊?
皆様どうぞおそろいでおこし下さい。/大家请来集合一下。
こす
[こす] [kosu]滤液;劳累;拉紧;过份使用;紧张;血统;过度劳累;张力;尽力使用;扭伤;过滤;渗透;走漏;滤色镜;过滤器;滤波器;滤光器;淋失;品系;劳伤;劳损;萃取;水浸;流失;滤灰槽;滤器;激浊扬清;过淋;滤;激扬