请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

くらい中文是什么意思

词义解释

暗い

[くらい] [kurai]

【形】

(1)暗,昏暗,黑暗(光の量が少なく,物がよく見えない状態である。明るさが足りない)。

  へやがくらい/屋子暗;屋子里黑咕隆冬的。
  くらいうちに起きる/早晨天没亮就起床。
  ランプを暗くする/把油灯拧暗。
  くらい夜道を急ぐ/赶漆黑的夜道。
  くらい所で読書するな/不要在昏暗的地方看书。

(2)发黑,发暗,深色(色がくすんでいる。黒ずんでいる)。

  くらい赤色/深红色。

(3)阴沉,不明朗,不欢快(性格や気分が陰気で晴れやかでない。明朗でない)。

  くらい感じの男/给人阴郁感的人。
  くらい音楽/忧郁低沉的音乐。

(4)黑暗,暗淡(希望がもてない状態だ)。

  くらい前途/暗淡的前途。
  世界経済の見通しはくらい/世界经济前景暗淡。
  気分が急に暗くなった/心情突然沉重起来.

(5)生疏,不熟悉,缺乏知识,不太了解(事情をよく知らない。精通していない)。

  世事にくらい/不谙世故。

(6)沉重(犯罪・不幸・悲惨の存在を感じさせる)。

  くらい過去/沉重的过去。



くらい

[くらい] [kurai]

【副助】

(1)大约,大概,左右,上下。〔だいたいの数量。〕

  十本くらいある。/大约有10支。
  駅まで15分くらいかかる。/到车站大约要15分钟。
  彼の年はまだ三十くらいだ。/他的年龄还只三十岁左右。
  彼らの技量は同じくらいだ。/他们的本领不相上下。
  ここから中山公園までどのくらいありますか。/从这里到中山公园有多远?

(2)像…那样,到…的程度。表示比较的标准。〔程度を表す。〕

  富士山くらい高い山はない。/没有像富士山那样高的山。
  異国で病気をするくらい心細いことはない。/没有比在异国他乡生病更令人觉得无依无靠了。
  彼女はすっかりとり乱れして何も言えないくらいだ。/她慌得连话都讲不出来了。

(3)一点点,些许,微不足道。表示小看、蔑视的心情。〔極端の例示・軽視。〕

  そんなことくらいできるさ。/那种小事当然能做啦。
  この問題は小学生でもできるくらい易しい。/这个问题容易得连小学生都会。
  お茶くらい飲んで行きなさい。/请喝杯茶再走。

同:ぐらい

[くらい] [kurai]

【名】

(1)皇位,王位。(天皇・王の位。)

  くらいにつく。/即位。
  くらいを降りる。/退位。
  くらいをゆずる。/让位。
  くらいにあること10年。/在位十年。

(2)官职,官位,职位,阶级,地位。(地位。)

  くらい人臣をきわめる。/位极人臣。
  くらいを進める。/提升;晋级。
  くらいが上がる。/升级。
  くらいを落とす。/左迂;降级。

(3)品位,品格,作风。(品格・等級。)

  くらいをつける。/赋予一定的风格(品位)。

(4)〈数〉位,位数。

  10のくらい。/十位。
  1のくらい。/个位。

クライ

[クライ] [kurai]

号泣;哭叫
(英) cry

倉井

[くらい] [kurai]

【日本地名】


蔵井

[くらい] [kurai]

【日本地名】


くらい

[くらい] [kurai]

【N2语法】

<接续>
名词+くらい
<意味>
「くらい」接在活用词连体形后面表示程度。前面也可以直接接体言,副词或助词。「ぐらい」多用于口语。「~くらい」的形式在句子中作状语;「~くらいの」的形式则可以用来作定语。

  うれしくてしばらくはものも言えないくらいでした。/高兴的说不出话来。
  精神質なくらい、髪の毛のよごれを気にした。/担心头发弄脏,简直到了神经质的地步了。
  やっと車が一台通れるくらい狭い道だった。/过去这是一条只能勉强通过一辆车的狭窄道路。
  彼からもらった指輪には、見えないくらいの小さな宝石がついていた。/他给我的戒指上有一粒小的几乎看不见的宝石。
  小さな個人商店を世界的企業にまで成長させたH氏は、自分の人生を失敗の連続だったと語ったことがある。氏のように失敗に耐えられるくらいでないと、成功は望めないということを改めて思い知らされた。/H先生把个体小店发展成了世界性大企业,他曾经说过自己的人生就是一连串的失败,让人在此体会到如果不能像他那样经受失败,就不可能成功。


くらい

[くらい] [kurai]

暗;暗黑;暗色;级;秩;等级;大约