请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

きゃく中文是什么意思

词义解释

[きゃく] [kyaku]

【名】

(1)客人。(訪問してくる人。)

  招かれざるきゃく。/不速之客。
  歓迎されないきゃく。/不受欢迎的客人。
  きゃくさまですよ。/来客人了。
  きゃくを招く。/邀请客人,请客。
  きゃくによばれていく。/被请去作客。
  きゃくを接待する。/接待客人。
  わたしはおきゃくさまじゃありませんよ。/我可不是客人(请不要招待)。

(2)顾客,主顾,用户,客户。(商売で料金を払う側の人。)

  きゃくを呼ぶ。/招揽顾客,揽客。
  きゃくを大切にする。/好好接待顾客。
  タクシーがきゃくを拾う。/出租汽车揽客。
  きょうはきゃくがなかった。/今天没揽着客(坐)。
  きゃくをする。/款待客人。



[きゃく] [kyaku]

【名】【助接】

把(助数詞。椅子などあしのある器具を数えるのに用いる)。

  いす5きゃく/椅子五把。

[きゃく] [kyaku]

【结尾】

计算桌、椅等带腿用具的量词(助数詞。椅子などあしのある器具を数えるのに用いる)。

  椅子1きゃく/一把椅子。
  机2きゃく/两张桌子。

きゃく

[きゃく] [kyaku]

【名】

(1)客人。(訪問してくる人。まろうど。)

  招かれざる客。/不速之客。
  歓迎されない客。/不受欢迎的客人。
  お客さまですよ。/来客人了。
  客を招く。/邀请yaoqing客人;请客。
  客によばれていく。/被请去作客。
  客を接待する。/接待客人。
  わたしはお客さまじゃありませんよ。/我可不是客人(请不要招待)。

(2)顾客;主顾;用户;客户。(商売で料金を払う側の人。自己に相対するもの。ユーザー。取引先。)

  客を呼ぶ。/招揽zhaolan顾客;揽客。
  客を大切にする。/好好接待顾客。
  タクシーが客を拾う。/出租汽车揽客。
  きょうは客がなかった。/今天没揽着客(坐)。

(3)招待,款待。(もてなすこと。)

  客をする。/款待客人;当东道主;做东;请客。

同:客

きゃく

[きゃく] [kyaku]

支架(柱);支(承)脚;顾客;用户;消耗器;耗电器