词义解释
代わる
[かわる] [kawaru]◎【动·一类】
代理,代表,交代。(ほかの人や物の代理をすること。また、その人や物。) 代わりの品。/代替品。
少々お待ちください、小野さんに代わります。/请稍等,我让小野接电话。
変わる
[かわる] [kawaru]◎【自动·一类】
(1)变,变化;改变,转变(形・性質・様子などがそれまでと異なったものとなる。変化する)。 風向きがかわる/风向改变。
顔色が変わった/变了脸色。
当時とは情況が変わった/跟那时候情况不一样。
こんどの改訂版は装丁がかわる/这次的修订版装订改变了。
内閣の顔ぶれが変わった/政府的成员有了变动。
永久に変わらない/永久不变。
性格が変わっている/性情古怪〔与众不同〕。
どちらにしても大して変わらない/二者没有什么不同;哪个都差不多。
きょうの献立は変わっている/今天的饭菜新奇。
期日がかわる/日期改变〔变动〕。
(4)改变地点,迁居,迁移(場所・住所などが移る。移転する)。 新しい家にかわる/迁入新房。
別の支店にかわる/调到别的分公司去。
バスの停留所が変わった/汽车站改变地点了。
住所が変わったのでお知らせします/因为迁居特此通知。
換わる
[かわる] [kawaru]◎【他动・自动・一类】
「変わる」と同語源。(1)更换;交换。(今までその地位、位置を占めていたもののあとを、他のものが占めるようになる。入れかわる。交替する。)
運転をかわる。/换个交通工具
土地が金かわる。/用钱买地。
電車に換わってバスが運行する。/用巴士代替电车运行。
同:代わる・換わる・替わる替わる
[かわる] [kawaru]◎【自动·一类】
更换,代替。(あるもののあとに他のものがくる。交代する。)世代がかわる。/世代交换。
同:代わる、換わるかわる
[かわる] [kawaru]改变;零钱;兑换;更换;变化;换车;找回的零钱;换;上相;迁化;革;改元;改判;改期;异化;更;蜕变;中变;换样;更动;转变;沧海桑田;转换;改辙;改天换地;发身;瞬息万变;剧变;倒休;星移斗转;倒手;找钱;找头;改换;改观;改动;改装;化生;贴黄;改弦易辙;调换;变更;物极必反;掉过儿;掉换;调茬;情随事迁;物理变化;渝