词义解释
掛け
[かけ] [kake]【名】【结尾】
(1)没...完(動作をし始めて,まだそれが中途であることを表す)。 吸いかけのたばこ/没有吸完的纸烟。
食事中、電話がかかってきたので食べかけで席を立った/正在吃饭时来了电话,所以没有吃完就离开座位了。
時間がないから、手紙を書きかけにして家を出た/因为没有时间,所以信写了一半就出门了。
かけで売る/赊卖。
かけにする/记在帐上;赊。
かけを取りに行く/讨帐去。
(4)谎价(掛け値)。(5)重量;分量(掛け目)。
(6)清汤面(かけそば;かけうどんの略)。
(7)挂(名詞の下に付いて,それを掛けておく物の意を表す)。
えもんかけ/衣挂。
かけ時計/挂钟。
壁かけ/挂壁。
欠け
[かけ] [kake]◎【名】
(1)亏,缺。缺口,豁口。碰豁,有豁。(かけること。かけていること。) かけ茶碗。/有豁口的饭碗。
月の満ちかけ。/月之圆缺。
瀬戸かけ。/陶瓷碎片。
賭
[かけ] [kake]②【名】
(1)赌钱、赌博。(勝負事などで金品を出し合い、勝者がその金品を取ること。かけごと。)(2)赌一把、碰运气。做事听天由命。(運に任せて物事をやってみること。)
大きなかけ。/大赌。
賭け
[かけ] [kake]②【名】
(1)赌博。(勝負事などで金品を出し合い,勝者がその金品を取ること。賭け事。)かけをする。/赌博。
(2)赌一把,碰运气。(運を天に任せて思い切ってやってみること。)大きなかけだ。/一场大赌注。
加計
[かけ] [kake]【日本地名】
掛
[かけ] [kake]②【名】
(1)赊账。「掛売」「掛け買い」之略。(「掛売」「掛け買い」の略。)かけで買う。/赊买。
(2)赊账款。赊卖款或赊买款。(売掛金。また、買掛金。)かけがたまる。/赊了很多账。
(3)谎价。与批发价的比例。(卸値の定価に対する割合。)(4)「かけ蕎麦」「かけうどん」的之。(「かけ蕎麦」「かけうどん」の略。)
【接尾】
(1)正,正在。表示动作已经开始,尚未完结。(動作をし始めて、まだ中途であることを表す。)
読みかけの本。/正在读的书。
(2)正要。表示动作即将要发生。(動作が起こる直前の状態であることを表す。)潰れかけ。/要坏了。