请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

おこる中文是什么意思

词义解释

熾る

[おこる] [okoru]

【自动·一类】

火着起来。火势旺。(炭に火がついて盛んに燃える。おきる。)


興る

[おこる] [okoru]

【自动·一类】

兴起,振兴,兴盛。(《「起こる」と同語源》新しいものが生じ、勢いが盛んになる。また、ひっそりしていたものが目立つ状態になる。)

  新分野の学問がおこる。/新兴学科兴起。
  志気がおこる。/干劲十足。
  国がおこる。/国家兴盛。

起こる

[おこる] [okoru]

【自动·一类】

(1)起,发生,闹。(発生する。)

  戦争がおこる。/发生战争。
  事件がおこる。/发生事件。
  騒動がおこる。/闹风潮。
  地位に変化がおこる。/地位起了变化。
  火事が起こった。/起火了;着火了;失火了。
  物体を摩擦すると熱と電気がおこる。/摩擦物体就发生热和电。
  満場あらしのような拍手が起こった。/满场响起暴风雨般的掌声。
  なにが起ころうと彼は平気だ。/不管发生什么事情他也不在乎的。

(2)发作。(あらわれる。)

  彼はリューマチが起こってふせっています。/他因为风湿病发作躺在床上。

怒る

[おこる] [okoru]

【自动·一类】

(1)怒,恼怒,生气,发火(不満?不快なことがあって、がまんできない気持ちを表す。腹を立てる。いかる)。

  大いにおこる/大怒;大发脾气。
  かっとおこる/忽然发火;勃然大怒;暴跳如雷。
  かんかんにおこる/气炸了肺;大发雷霆。
  真っ赤になっておこる/气得满脸通红;激怒。
  青筋を立てておこる/气得脸色苍白。
  彼は烈火のごとく怒っている/他怒火上升。
  ぶるぶる震えておこる/气得浑身发抖〔哆嗦〕。
  ひとりで怒っている/自己在生气;生闷气。

(2)申斥,怒责(よくない言動を強くとがめる。しかる)。

  いたずらをしたのでお父さんに怒られた/因为淘气挨爸爸训斥了。

おこる

[おこる] [okoru]

济楚;精;俊爽;精干;福至心灵;鬼机灵;杀;鬼灵精;聪明的;漂亮的;刺痛;精明的;鲜明的;机灵的;时髦的

おこる

[おこる] [okoru]

济楚;精;俊爽;精干;福至心灵;鬼机灵;杀;鬼灵精;聪明的;漂亮的;刺痛;精明的;鲜明的;机灵的;时髦的

怒る

[おこる] [okoru]

发怒

怒る

[おこる] [okoru]

发火

怒る

[おこる] [okoru]

发脾气

熾る

[おこる] [okoru]

火着起来

熾る

[おこる] [okoru]

着旺

怒る

[おこる] [okoru]

愤怒

怒る

[おこる] [okoru]

生气

起こる

[おこる] [okoru]

发生