词义解释
ああ
[ああ] [aa]◎①【副】
那样;那么。(あのように、あのような。) ああまでわがままとは知らなかった。/没想到(他)竟那么任性。
ああは言うものの。/尽管(他)那么说。
いつもああだから困ってしまう。/(他)老是那样子,真没办法。
ああしてこうしてと段取りを立てた。/这么那么地作了安排。
ああでもないこうでもないでじつにやりにくい。/那也不是这也不是,真难对付。
ああいう場合。/那种场合。
ああいう人。/那样的人。
ああしたやりかた。/那种作法。
(1)ああ言えばこう言う。/强词夺理。
(2)ああでもないこうでもない。/这样不行,那样也不好。
【感】
(1)啊;是;嗯。(肯定。)
ああ、そうでしたか。/啊!是吗!
ああ、承知しました。/是!(我)知道了。
ああ、いいとも。/嗯!行〔可以〕。
(2)啊;呀!唉!哎呀!哎哟!(物に感じて発する声。)
ああ、おもしろい。/啊!真有趣。
ああ、おいしい。/呀!真好吃!
ああ、たいへん。/哎呀!了不得了!
ああ、くたびれた。/唉!累死了。
ああ、歯が痛い。/哎哟!牙疼得厉害。那样,那么,那种,那样的。
嗚呼
[ああ] [aa]①【感】
(1)表示感叹或者震惊。(物事に深く感じたり驚いたりした気持ちを直接表す語。)ああ、わが故郷の山々よ。/啊,我故乡的山啊!
(2)表示对别人的呼唤。(呼びかけに用いる語。)ああ君、君。/啊,你,就是你。
(3)表示同意、肯定。(同意したり肯定したりする応答の語。)ああ、わかったよ。/啊,我知道了!
ああ
[ああ] [aa]咳;唉;呜呼;呜呼哀哉;呀;啊;哈;惋惜声