请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

負ける中文是什么意思

词义解释

負ける

[まける] [makeru]

【自动·二类】

(1)输,负,败。(力が劣って敵することができない。)

  碁に負ける/围棋下输。
  戦争に負ける/战败。
  弱い者が負ける/弱者必败。
  これで負けた/这就输了。
  負けても気を落とさない/败了也不气馁。
  Aチームは5対3でBチームに負けた/A队以五比三输给了B队。
  体力ではまだ子どもに負けない/体力上比孩子还是强。

(2)屈服,示弱,不能抵制,不能克服。(抵抗できないで従う。)

  誘惑に負けるな/不要被诱惑住。
  あんななまいきなやつに負けるものか!/(我)绝不向那样傲慢的家伙屈服(示弱)!
  語学力ではだれにも負けない/论外语水平谁也比不过(他)。
  彼女のしつこいのには負けた/对她的纠缠不休,我真无法对付。

(3)中,经不住。(圧倒されて、生気をうしなってしまう。)

  暑さに負ける/中暑。
  うるしに負ける/中漆毒;起斑疹。
  かみそりに負ける/经不住刮胡子刀刮。

【他动·二类】
让价,减价。(商品の売り買いで、ねだんを安くする。)

  もう少しまけてくださいよ/再便宜点吧。

《相关惯用句》
(1)負けるが勝ち/败中有胜;吃小亏,占大便宜;以退为进。
この際負けるが勝ちだ/这时要委曲求全。
(2)負けるも勝つも時の運/胜败乃兵家常事。