请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

まさに中文是什么意思

词义解释

正に

[まさに] [masani]

【副】

(1)真正;的确,确实;实在。(たしかに。)

  彼こそまさにわたしの捜している人だ。/他才正是我在寻找的人。
  まさにあなたのおっしゃるとおりです。/的确象您说的那样;您说的一点不错。
  お手紙まさに拝受いたしました。/您的来信确已收到。
  金1万円まさに受け取りました。/兹收到金额壹万日元整。
  これはまさに一石二鳥だ。/这真是一举两得。

(2)快要,将,即将,将要。(いまにも。)

  まさに出帆しようとしている。/即将开船。
  花のつぼみはまさにほころびようとしている。/(花)含苞欲放。
  彼はまさに水中に飛び込もうとしていた。/他正要跳进水里。

(3)应当,应该。(当然。)

  まさに失敗を全国民に表明すべきである。/应该向全体国民说明失败了.
  今やまさに技術革命を断行すべきときである。/当今必须坚决进行技术革命。

(4)方,恰,当今;方今,正当。(ちょうどいま。)

  まさに熟せり。/时机恰已成熟。
  まさに攻撃の好機だ。/正是进攻的好机会。



まさに

[まさに] [masani]

【副】

(1)真正(たしかに。これこそ。);的确,确实(まちがいなく。);实在(じつに。)。

  彼こそまさにわたしの捜している人だ。/他才正是我在寻找的人。
  まさにあなたのおっしゃるとおりです。/的确象您说的那样;您说的一点不错。
  お手紙まさに拝受いたしました。/您的来信确已收到。
  金1万円まさに受け取りました。/兹收到金额壹万日元整。
  これはまさに一石二鳥だ。/这真是一举两得。

(2)快要,将,即将,将要。也写作“将に”。(いまにも。「将に」とも書く。)

  まさに出帆しようとしている。/即将开船(解缆)。
  花のつぼみはまさにほころびようとしている。/(花)含苞欲放。
  彼はまさに水中に飛び込もうとしていた。/他正要跳进水里。

(3)应当,应该。(当然。)

  まさに失敗を全国民に表明すべきである。/应该向全体国民说明失败了。
  今やまさに技術革命を断行すべきときである。/当今必须坚决进行技术革命。

(4)方,恰,当今;方今,正当。也写作“将に”。(ちょうどいま。ちょうど。いまこそ。「将に」とも書く。)。

  まさに熟せり。/时机恰已成熟。
  まさに攻撃の好機だ。/正是进攻的好机会。

同:正に

まさに

[まさに] [masani]

乓;刘海儿;啪;毛髻;猛击;碰撞的声音;实力;巨响;重击;发巨响;恰巧;砰然地;突然巨响地;直接地;剪成刘海;突然巨响;刘海