请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

せいかく中文是什么意思

词义解释

性格

[せいかく] [seikaku]

【名】

(1)性格,性情;脾气(各個人に特有の、ある程度持続的な、感情・意志の面での傾向や性質。ひとがら。)

  先天的せいかく/先天的性格。
  せいかくが弱い/性格软弱。
  明るいせいかく/明朗的性格。
  ふたりのせいかくが合わない/两个人性情不合。
  その夫婦はせいかくが違う/夫妻俩脾气[性情]不同。
  せいかくだからしかたがない/性格如此,没有办法。

(2)性质;特性(広く事物に特有な性質・傾向。)

  このふたつの問題はせいかくを異にしている/这两个问题性质不同。
  この機械のせいかくはつかみにくい/这个机器的特性不好掌握。



政客

[せいかく] [seikaku]

【名】

政客,政治家,政界人士.

正格

[せいかく] [seikaku]

【名】

(1)正式规格,正规。(決まった規則にきちんと合っていること。また、正しい規則。)
(2)〈语〉(日语动词的)正格变化。(日本語の動詞の活用形式の一。それぞれに属する語が比較的多く、活用形式が規則的に整っているもの。口語の五段・上一段・下一段、文語の四段・上一段・上二段・下一段・下二段に活用するものの総称。)

正確

[せいかく] [seikaku]

【名・形动】

正确。(正しく確かなこと。)

  せいかくな判断。/正确的判断。
  せいかくに答える。/正确地回答。
  せいかくに実行する。/正确〔准确〕地实行。
  時間にせいかくである。/准时。
  あなたの時計はせいかくですか。/你的表准吗?

生獲

[せいかく] [seikaku]

【名】

生擒,生获,活捉。(生きたままとらえること。いけどること。)

精確

[せいかく] [seikaku]

【名·形动】

精确;正确。(詳しくてまちがいのないこと。精密で正確なこと。また、そのさま。)

  せいかくな報道。/准确的报道。
  せいかくをきわめる。/极其精确。
  せいかく度。/精(确)度。

製革

[せいかく] [seikaku]

【名】

制革。(動物の生皮をなめして、なめし革をつくること。)

政客

[せいかく] [seikaku]

政客,政治家,政界人士.【名】
政客;政界人