请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

中文是什么意思

词义解释

[さい] [sai]

【名】

(1)时候;时机,机会(とき;場合;機会)。

  出発の/出发之际。
  この/在此;乘这个机会。

(2)之间;边缘(物と物との接するところ)。

  天地の/天地之间。



[さい] [sai]

【N2语法】

<接续>
名词+の+際
动词+際
<意味>
表示要做或正在做某事、以及发生某种情况的时候。

  非常の、このベルを鳴らしてください。/发生紧急情况时请按这个铃。
  使うに、まず注意書を読んでください。/使用时,请先阅读注意事项。
  車を買うは、車庫証明が必要です。/购买汽车时,必须有车库证明。
  人の家を訪問するには、前もって約束しておいたほうがいい。/要拜访别人家,最好事先约好。
  子供も生まれるから、この思い切って家を建て直そう。/还要添个孩子,干脆趁现在把房子翻修一下。

[きわ] [kiwa]

【名】

(1)边,缘,端。(境界のところ。物の縁。へり。はし。)

  崖の/崖边。
  /前额的发际。
  に寄せる/挪到一端。

(2)近旁,旁边。(あるものに近いところ。あたり。そば。)

  井戸の/井旁。
  の机/靠窗户的桌子。
  橋のに立つ/站在桥旁。

(3)〔ぎりぎりのとき〕时,时候。(ある状態になろうとしている直前の時。)

  別れ/临别时。
  いまわの/临终。
  このになって/就在这时。

(4)〔ぶんざい〕分寸,身分。(分際。身分。)

  をわきまえず/不知身分〔分寸〕。