请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

中文是什么意思

词义解释

[むし] [mushi]

【名】

(1)虫,虫子,昆虫。(人・獣・鳥・魚・貝以外の小動物。多く、昆虫をいう)

  が鳴く/虫鸣;虫子叫。
  の音/虫声。
  に刺される/叫虫子咬〔蜇〕了。
  の声の美しい秋となった/已到了虫声唧唧〔动听〕的秋天了。

(2)蛔虫;害虫;蛆。(人に害を与える小動物。人の体内にすむ寄生虫やノミ・ミラミ・シミナド)

  ごみためにがわいた/垃圾堆里生蛆了。
  下しを飲む/吃打蛔虫药。
  腹のが鳴る/肚子饿得直叫。
  あの子はがわいたらしく、このごろ顔色が悪い/那孩子好象是长了虫子〔蛔虫〕,最近脸色不好。
  着物がに食われた/衣服被虫子蛀了。
  の食った本/被蛀虫〔蠹鱼〕咬坏了的书。

(3)抽风;疳积。(子供に起こる病気の虫気)

  またが起こった/孩子又抽搐了。
  が起こる/抽风;疳积。

(4)心。寄宿于体内引起意识感情变化的思想。(体内に宿り、さまざまな考えや感情を起こすもとになると考えられているもの)
(5)怒气,气愤;郁闷。(かんしゃく)

  ふさぎの/精神郁闷。
  の居所が悪い/情绪不好;心情不顺。
  腹のがおさまらない/怒气难消;不解气;不平。

(6)虫。热衷于某一件事的人。(一つ事に熱中する人)

  本の/书虫;书痴。
  芸の/艺虫;艺痴。
  泣き/爱哭的人。
  怒り/爱生气的人。
  /胆小鬼。
  男の子がそんな弱ではだめだよ/一个男孩子胆子那么小,怎么行啊。

《相关惯用句》
(1)虫がいい/只顾自己。自私而满不在乎。(身勝手で、ずうずうしい)
(2)虫が知(し)らせる/事先预感。(何かが起こりそうな予感がする)
(3)虫が好(す)かない/从心底里讨厌。(なんとなく好感がもてない)
(4)虫がつく/1.招了虫子;让虫子咬了。(衣類・書画などを虫が食い荒らす)2.未婚女性等有了情人。(未婚女性などに愛人ができる)
(5)虫の息(いき)/奄奄一息。(今にも死にそうな弱々しい呼吸)
(6)虫も殺(ころ)さない/连蚂蚁都踩不死。比喻性情温和老实的人。(性質が穏やかでおとなしい人のたとえ)