词义解释
犬も歩けば棒に当たる
[いぬもあるけばぼうにあたる] [inumoarukebabouniataru]何かをすると幸運にあったり災難に遭ったりすることのたとえ。
行事有时会遭灾(惹祸)
常在外边转转会碰上意想不到的幸运
出外碰到好运气
犬も歩けば棒に当たる
[いぬもあるけばぼうにあたる] [inumoarukebabouniataru]【谚语】
做多余的事往往会遭灾惹祸;常在外面转也许会交好运。(でしゃばると思わぬ災難にあうという戒め。また、じっとしていないで、何でもいいからやってみれば思わぬ幸運にあうことのたとえ。)犬も歩けば棒に当たるというから、あまり出しゃばらないほうがいいよ。/俗话说做多余的事往往会遭灾惹祸,还是不要多管闲事的好。