请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

澄ます中文是什么意思

词义解释

澄ます

[すます] [sumasu]

(1)〔液体を〕使(液体)澄清,澄清.

  濁り水を澄まして上ずみを取る/澄清浊水,取用上部的清水.
  スープを澄ますため卵白を入れる/放蛋白使汤澄清.

(2)〔美しくする〕使晶莹;使清澈.

  刀をとぎ澄ます/把刀磨得通亮.
  心を澄まして芸術を観賞する/静下心来欣赏艺术.

(3)〔注意を集中する〕集中注意力.

  耳を澄まして聞く/注意倾听; 聆听.

(4)〔きどる〕装模作样『成』;[まじめぶる]假装正经;[かっこうをつける]摆架子;[顔をつんと]板起面孔.

  すまして通りすぎる/装模作样地走过去.
  いやにすましこんでいるね/装得满神气呀!
  すました顔をして冗談を言う/装作一本正经的样子开玩笑.

(5)〔平気をよそおう〕装作若无其事〔满不在乎〕.

  自分が悪いのにすまして人のせいにする/本来自己不对,却若无其事地怪别人.【他五】

澄清(液体);使晶莹;洗净;平心静气;集中注意力;治理;平定;弄清道理
【自五】
装模作样;装作若无其事
【接尾】
表示完全成为...
[ 澄ます;清ます ]


澄ます

[すます] [sumasu]

(1)〔液体を〕使(液体)澄清,澄清.

  濁り水を澄まして上ずみを取る/澄清浊水,取用上部的清水.
  スープを澄ますため卵白を入れる/放蛋白使汤澄清.

(2)〔美しくする〕使晶莹;使清澈.

  刀をとぎ澄ます/把刀磨得通亮.
  心を澄まして芸術を観賞する/静下心来欣赏艺术.

(3)〔注意を集中する〕集中注意力.

  耳を澄まして聞く/注意倾听; 聆听.

(4)〔きどる〕装模作样;[まじめぶる]假装正经;[かっこうをつける]摆架子;[顔をつんと]板起面孔.

  すまして通りすぎる/装模作样地走过去.
  いやにすましこんでいるね/装得满神气呀!
  すました顔をして冗談を言う/装作一本正经的样子开玩笑.

(5)〔平気をよそおう〕装作若无其事〔满不在乎〕.

  自分が悪いのにすまして人のせいにする/本来自己不对,却若无其事地怪别人.【他五】

澄清(液体);使晶莹;洗净;平心静气;集中注意力;治理;平定;弄清道理
【自五】
装模作样;装作若无其事
【接尾】
表示完全成为...
[ 澄ます;清ます ]